domingo, 7 de diciembre de 2008

Latin Jazz Christmas



"Desde el fondo de mi corazón", canta Pete Escovedo en un hermoso arreglo de "Feliz Navidad" mientras él y su familia nos desean una Feliz Navidad. Otras pistas envían deseos similares desde Poncho Sánchez y su resistente equipo, Caribbean Jazz Project, Sheila E., y varios conjuntos dirigidos por Ed Calle. Hay sorpresas en todos los niveles. Los favoritos de las fiestas tradicionales se interpretan con envoltorios muy distintos de los que hemos recibido en años anteriores. Calle y Arturo Sandoval nos recuerdan que "Papá Noel viene a la ciudad" con un ambiente de mambo que se balancea a la cadera y que promete noches llenas de mucho más que hadas de azúcar y sueños interrumpidos. El saxofón tenor y la trompeta lo traen todo vivo en la sala de baile con estrellas que brillan durante toda la noche. 
Un coro de piano son montuno, una marcha de conga sincopada, cuatro conversaciones entre amigos y una base de bajo siempre presente sirven para alegrar las vacaciones. Sheila E. canta "Santa Baby" con un divertido sentido del humor. Dave Valentin y Dave Samuels comparten "Ángeles que hemos escuchado en las alturas" con una brisa marina y un significado más profundo que se siente en todo el mundo. Calle presenta una función en "White Christmas" digna de las muchas décadas de la canción que pasaron en la chimenea. "Noche de paz" no se traduce también, ya que el telón de fondo de cha cha cha proporcionado por Caribbean Jazz Project conlleva una sobrecarga de pies en movimiento y golpes de dedos. "Have Yourself a Merry Little Christmas" y "Feliz Navidad" son más parecidos. La autoridad vocal de los líderes Sánchez y Escovedo, respectivamente, estimula la banda y su audiencia. Estos veteranos hacen que quieras disfrutar de tus vacaciones. Además del emocionante bombardeo de conga de Sánchez, también incluye solos de saxofón tenor y trompeta perfectamente adecuados de Scott Martin y Sal Cracchiolo. Del mismo modo, Escovedo agrega la guitarra solista de Ray Obiedo a la mezcla para completar el calendario de vacaciones. Latin Jazz Christmas sirve como un regalo de muchas maneras, y está destinado a ser disfrutado. Como a Sánchez le gusta decir: "Pa gozar". ~ Jim Santella





Latin Jazz Christmas (2003)

Temas:

01. Jingle Bells - ( Ed Calle/Arturo Sandoval/Jim Gasior )
02. Sleigh Ride - ( Caribbean Jazz Project )
03. What Child Is This - ( Poncho Sanchez )
04. Santa Claus Is Coming To Town - ( Ed Calle/Arturo Sandoval )
05. Santa Baby - ( Sheila E. )
06. Angels We Have Heard On High - ( Caribbean Jazz Project )
07. White Christmas - ( Ed Calle/Dan Warner )
08. Silent Night - ( Caribbean Jazz Project )
09. Have Yourself A Merry Little Christmas - ( Poncho Sanchez )
10. God Rest Ye Merry Gentlemen - ( Ed Calle/Justo Almario )
11. Feliz Navidad - ( Pete Escovedo/Ray Obiedo )

Musicos:
Ed Calle- tenor saxophone, baritone saxophone, synths, electric piano, alto flute, soprano saxophone
Dave Valentin- flute
Melecio Magdaluyo- baritone saxophone
Scott Martin- tenor saxophone
Arturo Sandoval, Jeff Kievit, Jim Hacker, Lewis Fasman, Sal Cracchiolo- trumpet
Francisco Torres, Dana Teboe, John Kricker, Jeff Kressman, Wayne Wallace- trombone
Dave Samuels- vibraphone
Jim Gasior, David Torres- piano
Murray Low- keyboards
Dan Warner, Ray Obiedo, Steve Khan- guitar
Mark Van Wageningen, Tony Banda, Ruben Rodriguez- bass
Nicky Orta- electric bass
Paul Van Wageningen, Lee Levin- drums
Ramon Banda- timbales
Pete Escovedo- timbales, vocals
Dafnis Prieto- timbales, drums
Juan Escovedo- congas
Poncho Sanchez- congas, chekere, percussion
Roberto Quintero- congas, percussion
Richard Bravo- percussion
Jose “Papo” Rodriguez- bongos, bata, chekere, percussion
Justo Almario- soprano saxophone on “God Rest Ye Merry Gentlemen”
Sheila E.- vocals, percussion
Lynn Maybry- background vocals 

7 comentarios :

  1. hola Jordi, esta descarga no esta disponible, si la pudieras arreglar. gracias

    ResponderEliminar
  2. Saludos Ranyi, esta activado el enlace.

    ResponderEliminar
  3. Podrian resubir el link? Muchas gracias!!!!\

    Permission Denied.

    This file has been identified as a copyright protected work and cannot be distributed using MediaFire.

    Still have questions or do you think we've made an mistake? Check our knowledge base for more information or contact us about it.

    ResponderEliminar
  4. Saludos NYC KID, información actualizada.

    ResponderEliminar
  5. hola...la descarga no esta disponible... :'( podrias resubirlo??? mil graciassss

    ResponderEliminar

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs