.

domingo, 7 de diciembre de 2008

Latin Jazz Christmas


"Desde el fondo de mi corazón", canta Pete Escovedo en un encantador arreglo de "Feliz Navidad" mientras él y su familia nos desean una feliz Navidad. Otros temas nos envían deseos similares de Poncho Sánchez y su equipo, Caribbean Jazz Project, Sheila E., y varios conjuntos dirigidos por Ed Calle. Hay sorpresas a todos los niveles. Los favoritos de las fiestas tradicionales se interpretan con envoltorios muy distintos a los que hemos recibido en años anteriores. 
Calle y Arturo Sandoval nos recuerdan que "Santa Claus viene a la ciudad" con un mambo que promete noches llenas de mucho más que hadas de azúcar y sueños interrumpidos. El saxofón tenor y la trompeta dan vida a la pista de baile del salón con estrellas que brillan toda la noche.
Un coro de piano de son montuno, un paso de conga sincopado, cuatros de conversación entre amigos y una base de bajo siempre presente sirven para alegrar las fiestas. 
Sheila E. canta "Santa Baby" con un divertido sentido del humor. Dave Valentin y Dave Samuels comparten "Angels We Have Heard On High" con una brisa marina y un significado más profundo que se siente en todo el mundo. Calle se encarga de "White Christmas", digna de las muchas décadas que lleva la canción junto a la chimenea. "Silent Night" no se traduce tan bien, ya que el telón de fondo de cha cha cha proporcionado por Caribbean Jazz Project lleva consigo una sobrecarga de pies en movimiento y dedos golpeando. 
"Have Yourself a Merry Little Christmas" y "Feliz Navidad" son más apropiadas. La autoridad vocal de los líderes Sánchez y Escovedo, respectivamente, anima a la banda y al público. Estos veteranos dan ganas de disfrutar de las fiestas. Además de la emocionante descarga de conga de Sánchez, ha incluido solos de saxofón tenor y trompeta perfectamente adecuados de Scott Martin y Sal Cracchiolo. Asimismo, Escovedo añade la guitarra solista de Ray Obiedo para completar el programa navideño. Latin Jazz Christmas es un regalo en muchos sentidos, y está pensado para ser disfrutado. Como le gusta decir a Sánchez, "Pa gozar". ~ Jim Santella (allaboutjazz)





Latin Jazz Christmas (2003)

Temas:

01. Jingle Bells - ( Ed Calle/Arturo Sandoval/Jim Gasior )
02. Sleigh Ride - ( Caribbean Jazz Project )
03. What Child Is This - ( Poncho Sanchez )
04. Santa Claus Is Coming To Town - ( Ed Calle/Arturo Sandoval )
05. Santa Baby - ( Sheila E. )
06. Angels We Have Heard On High - ( Caribbean Jazz Project )
07. White Christmas - ( Ed Calle/Dan Warner )
08. Silent Night - ( Caribbean Jazz Project )
09. Have Yourself A Merry Little Christmas - ( Poncho Sanchez )
10. God Rest Ye Merry Gentlemen - ( Ed Calle/Justo Almario )
11. Feliz Navidad - ( Pete Escovedo/Ray Obiedo )

Musicos:
Ed Calle (Saxo tenor, saxo barítono, sintetizadores, piano eléctrico, flauta alta, saxo soprano)
Dave Valentin (Flauta)
Melecio Magdaluyo (Saxo barítono)
Scott Martin (Saxo tenor)
Arturo Sandoval, Jeff Kievit, Jim Hacker, Lewis Fasman, Sal Cracchiolo (Trompeta)
Francisco Torres, Dana Teboe, John Kricker, Jeff Kressman, Wayne Wallace (Trombón)
Dave Samuels (Vibráfono)
Jim Gasior, David Torres (Piano)
Murray Low (Teclados)
Dan Warner, Ray Obiedo, Steve Khan (Guitarra)
Mark Van Wageningen, Tony Banda, Ruben Rodriguez (Bajo)
Nicky Orta (Bajo eléctrico)
Paul Van Wageningen, Lee Levin (Batería)
Ramon Banda (Timbales)
Pete Escovedo (Timbales, voz)
Dafnis Prieto (Timbales, batería)
Juan Escovedo (Congas)
Poncho Sanchez (Congas, chekere, percusión)
Roberto Quintero (Congas, percusión)
Richard Bravo (Percusión)
Jose "Papo" Rodriguez (Bongos, bata, chekere, percusión)
Justo Almario (Saxo soprano en "God Rest Ye Merry Gentlemen")
Sheila E. (Voz, percusión)
Lynn Maybry (Coros)

1 comentario :

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
Imagen alojada por servimg.com
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs