jueves, 18 de diciembre de 2014

Conrad Herwig - The Latin Side of Herbie Hancock



El trombonista Conrad Herwig ha recogido tres nominaciones al Grammy por latinizar la música de importantes modernistas jazz, comenzando con John Coltrane y siguiendo con Miles Davis y Wayne Shorter. No sorprende, entonces, que está en él otra vez con el lado latino de Herbie Hancock. Grabado en vivo en Nueva York Blue Note, su septeto se une aquí por invitados especiales Randy Brecker en la trompeta y en algún momento el jefe de Herwig Eddie Palmieri en el piano.

Las composiciones elegidas para los nuevos arreglos de Herwig y / o su pianista, Bill O'Connell, todos vienen de dos períodos tempranos en la carrera de Hancock: sus 1960 viajando entre "segundo gran quinteto" de Davis y sus propias grabaciones de Blue Note, y dos grandes mediados de los 70 los esfuerzos de fusión SUPERVENTAS con los headhunters. Tres piezas originadas en innovadores Empyrean Isles de Hancock, con "Oliloqui Valley" (con Palmieri) y "One Finger Snap" patear las cosas, este último un quemador uptempo impulsado por un fuerte trabajo de Herwig, O'Connell, trompetista Mike Rodríguez y el percusionista Pedro Martínez. Otras dos personas desde el álbum de 1974 de empuje siguen de cerca: "Butterfly" flota en una conmovedora, trotando bajo clarinete solo por Craig práctico (que más tarde contribuye trabajo esencial flauta de "Maiden Voyage") y el lirismo muy bien elaborado a partir de trompetista Rodríguez. El bajista Rubén Rodríguez cambia a su instrumento eléctrico para que él y el baterista Robby Ameen puede hacer como Paul Jackson y Mike Clark en el funky "Actual Proof", que provoca el más caliente de varios solos ardientes de Brecker.

Brecker y Herwig también levantan algunas chispas graves atascos en "The Sorcerer". Pero en última instancia, todo se acumula hacia Palmieri reunirse con los otros para proporcionar Bocetos magistral y solos en los dos cerradores "Cantaloupe Island" y "Watermelon Man". Mongo Santamaría famoso latinizado "Watermelon Man" en 1963, entre los propios dos versiones grabadas muy diferentes de Hancock de la misma. Palmieri y la interacción de los vientos en este nuevo arreglo aventureros hacen de este álbum, otro custodio._Bill Beuttler (jazztimes)

Más información relacionada





Conrad Herwig - The Latin Side of Herbie Hancock (2010)

Temas:
01.Oliloqui Valley
02.One Finger Snap
03.Butterfly
04.The Sorcerer
05.Actual Proof
06.Maiden Voyage
07.Cantaloupe Island
08.Watermelon Man

Musicos:
Conrad Herwig: trombone
Craig Handy: saxophones, flute, bass clarinet
Mike Rodriguez: trumpet
Bill O'Connell: piano
Ruben Rodriguez: bass
Robby Ameen: drums
Pedro Martinez: percussion
Eddie Palmieri: piano
Randy Brecker: trumpet

No hay comentarios :

Publicar un comentario en la entrada

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs