.

miércoles, 6 de abril de 2011

Marta Valdés & Chano Dominguez- Tu no sospechas



Marta Valdés: La Habana, Cuba, 1934. Compositora, guitarrista e intérprete de sus obras. En 1955 se inició como compositora con su canción Palabras. La autora ha basado sus creaciones en géneros como el bolero y la canción dentro del estilo feeling.

El feeling alcanzó su desarrollo alrededor de los años 50 en las obras y voces de José Antonio Méndez ( autor de Novia mía y Si me comprendieras), César Portillo de la Luz (autor de Contigo en la distancia y Tú, mi delirio), Ángel Díaz, creadores de esta tendencia.El primer título grabado de Marta Valdés fue No es preciso en la voz de Fernando Alvarez en al año 1957. En esa misma época, Vicentico Valdés lanzó al mercado En la imaginación, el primer bolero de una larga serie de éstos que la autora incluyera en su repertorio de grabaciones, destacándose Deja que siga sola, Tú dominas, No hagas caso, entre otros de gran trascendecia universal. Entre los intérpretes de su obra se encuentran Elene Burke, Doris de la Torre, Bola de Nieve, Cheo Feliciano, Reneé Barrios y más recientemente, prestigiosos intérpretes suramericanos que se han sumado a esta lista...Seguir leyendo


La colaboración entre el maestro gaditano del jazz-flamenco Chano Dominguez y la cantante cubana Marta Valdés, se traduce en un hermoso tra
bajo llamado "Tú no sospechas", junto a Javier Colina y Guillermo McGill. El bolero y el jazz unificado en 12 "grandes" temas donde el sabor de Cádiz se hermana con la Habana y el jazz.


Más información relacionada




Marta Valdés & Chano Dominguez- Tu no sospechas (2001)

Temas:
01. En La Imaginacion
02. Debi Llorar
03. Tu No Sospechas
04. Llora
05. La Noche De Anoche
06. Mi Ayer
07. Hacia Donde?
08. Palabras
09. Cancion Del Ano Nuevo
10. Como Un Rio
11. Como Fue?
12. Llora (Instrumental) 


Musicos:
Marta Valdés-Voz
Chano Dominguez-Piano
Javier Colina-Contrabajo
Guillermo McGuill-Bateria

No hay comentarios :

Publicar un comentario

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
Imagen alojada por servimg.com
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs