.

jueves, 24 de septiembre de 2009

Charlie Parker - South of the Border



Verve reúne todas las tomas maestras de las grabaciones de Charlie Parker con la banda de swing del pionero del jazz afrocubano Machito, junto con otros diez números latinizados que cortó en 1951-1952. Además de ilustrar la voluntad del productor Norman Granz de experimentar y sacar a Parker de una camisa de fuerza de bebop de un grupo pequeño, este CD muestra que el estilo de improvisación de Bird apenas cambió en un ambiente latino. Continuó escapando de su patentado relámpago sobre las congas y los bongos, y casualmente se entrelazaron con las ranuras, aunque adaptó su fraseo de las melodías para adaptarlas a sus líneas rítmicas. Incluido aquí está el espectacular "No noise" que cortó como invitado con Machito y el tenor Flip Phillips en 1948, así como la épica Afro-Cuban Jazz Suite de Chico O'Farrill (también con Machito). Para aquellos que no tienen el CD de diez The Complete Charlie Parker en Verve, donde se pueden encontrar las 14 selecciones, esta es una manera económica de escuchar a Parker en un contexto refrescantemente diferente casi en la parte superior de su forma.~ Richard S. Ginell (allmusic)



Charlie Parker - South of the Border (1995)


Temas:
01-Mango Mangue
02-Okiedoke
03-No Noise
04-My Little Suede Shoes
05-Un Poquito de Tu Amor
06-Why Do I Love You?
07-Tico-Tico
08-Fiesta
09-La Cucaracha
10-Mama Inez
11-Estrellita
12-La Paloma
13-Begin the Beguine
14-Afro-Cuban Jazz Suite: Introduction-Cancion/Mambo/Transition/Introduct


Musicos:

Charlie Parker-Sax (Alto)
Chico O'Farrill-Arranger, Conductor
Mario Bauzá-Trumpet, Arranger
René Hernández-Piano
Benny Harris-Trumpet
Walter Bishop, Jr.-Piano
Harry "Sweets" Edison-Trumpet
Flip Phillips-Sax (Tenor)
Teddy Kotick-Bass
Jose Madera-Sax (Tenor)
Roberto Rodriguez-Bass
Fred Skerritt-Sax (Alto)
Sol Rabinowitz-Sax (Tenor)
Leslie Johnakins-Sax (Baritone)
Paquito Davilla-Trumpet
Bobby Woodlen-Trumpet
Al Stewart-Trumpet
Gene Johnson-Sax (Alto)
Luis Miranda-Conga
Chano Pozo-Conga
Machito-Maracas
Jose Mangual-Bongos
Ubaldo Nieto-Timbales
Roy Haynes-Drums
Max Roach-Drums

1 comentario :

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
Imagen alojada por servimg.com
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs