.

sábado, 13 de diciembre de 2008

Snowboy & The Latin Section - Communication


Europa del número uno Jazz Afro Cubano grupo de los «Y Snowboy And The Latin Section de su 15 álbum, titulado «Comunicación».A pesar de continuar cumpliendo con muchos conciertos y festivales de todo el mundo - desde Australia hasta Japón, desde Irlanda a Grecia - Snowboy (a lo largo de con miles de otros músicos) se convirtió en muy desilusionados con la grave estado de la industria de la música y tomó un descanso de la grabación. Después de cuatro años y con renovado optimismo la parte superior del Reino Unido Conga jugador (Conguero) y su All-Star de la banda han emitido una alegre y absolutamente emocionante álbum con el poder-casa de clase mundial o ejecuciones. Consideran que su mejor registro en Snowboy los 23 años de carrera de grabación. Junto con los otros siete composiciones originales fuerte aquí, el destacar del álbum es una composición original de la reconocida "Rey de la música latina" - Eddie Palmieri. Sr Palmieri no escribir para nadie, pero después de ser introducido en la Universidad de Yale seis años hace por el Profesor Robert Farris Thompson - uno de los líderes mundiales en autoridades de Afro-relacionados con la Música, Historia y Arte - se han convertido en empresa de amigos, y Eddie escribió un Mambo en honor llamado Snowboys "Snowboy Especial del '! Junto con la canción muy emocionante, este cubano Jazz Afro álbum abarca el cubano estilos de Mambo, Salsa, Palo, Descarga y Mozambique, por lo este las bandas más versátiles álbum hasta la fecha.


Mas información relacionada





Snowboy & The Latin Section - Communication (2008)

Temas:
01- Snowboys Special 
02- Que Viva Para Siempre
03- Bailalo 
04- Metele Mano 
05- Cubano Blues 
06- Gijon 
07- Six For Eight 
08- Mi China  


Musicos:
Snowboy- congas, Güiro, Shekere
Davide Giovannini- bateria, timbales, y vocalista lider
David Pattman- bongo, quinto, coro
Nico Gomez- bajo
Neil Angilley- Fender Rhodes y Hammond Organo
Sid Gäuld- trompeta
Paul Taylor- trombón
Gary Plumley- Saxofon Tenor

4 comentarios :

  1. Chuman, excelente aporte, mil gracias

    ResponderEliminar
  2. Excelente disco, muy recomendable, gracias por compartirlo...

    ResponderEliminar
  3. el kaleidoscope se escucha algo mal,,en comparacion con el resto,,pero en general los 3 discos estan buenos,,,,yo soy de gustos salseros,pero estos latin jazz estan re buenos,,ghracias por compartir

    juan cerda
    belzebv arroba hotmail punto com

    ResponderEliminar

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
Imagen alojada por servimg.com
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs