lunes, 22 de diciembre de 2008

Caribbean Jazz Project -Title Birds of a Feather


Caribbean Jazz Project ha construido su reputación por la creación de una colorida mezcla de América Latina y el Caribe estilos. Si uno Dizzy Gillespie referencias de la labor pionera, o más recientes esfuerzos en el trabajo afro-cubano de jazz, el Caribe Proyecto Jazz parece cómodo y se extiende a explorar el género. Aunque la alineación de la banda ha seguido evolucionando en las aves de una pluma, vibraphonist Dave Samuels, trompetista Ray Vega, percusionista Robert Quintero, el baterista Dafnis Prieto, y el bajista Rubén Rodríguez siguen de la encarnación original. Un número de invitados, entre ellos el trompetista Randy Brecker, el guitarrista Romero Lubambo, y el baterista Marcos Walker ayudar a llenar los arreglos. Con todos los talentos de alto perfil aquí, es importante recordar que las aves de una pluma menos preocupaciones standout más solos que la tapicería. Lubambo ofrece una hermosa iniciativa de Herbie Hancock de "Cuéntame una historia de camas Tiempo", mientras que Samuels' Vibe solo brilla en "Menores de humor", pero en ambos casos, el trabajo instrumental es cuidadosamente tejido en el conjunto de tejido que es el Caribe del Proyecto Jazz. El proyecto también explorará Charles Mingus "Extraño Nightmare", junto con un número de Samuels' originales. Si bien es imposible adivinar si este disco recibirá el ganador del Grammy misma atención que la reunión, los aficionados, no obstante, ser tratados con la misma combinación de atractivos Latina que han llegado a esperar de la banda. ~ Ronnie D. Lankford, Jr, All Music Guide

Más información relacionada

Caribbean Jazz Project -Title Birds of a Feather (2003)

Temas:
01-Birds of a Feather
02-On the Road
03-Turnabout
04-Against the Law
05-Tell Me a Bedtime Story
06-Valencia 1
07-Picture Frame
08-Blue
09-Weird Nightmare
10-Minor Mood

Musicos:
Dave Samuels - Marimbas, Vibraphone
Ruben Rodreguez - Bass
Romero Lubambo - Guitar
Robert Quintero - Percussion, Conga
Dario Eskenazi - Piano
Randy Brecker - Trumpet
Ray Vega - Trumpet, Flugelhorn
Mark Walker - Drums
Dafnis Prieto - Drums, Timbales
Café-Percussion

2 comentarios :

  1. Por favor deje un comentario del álbum que descargo, dicha información será de gran utilidad para futuros visitantes del blog. Escriba sus comentarios e impresiones en la seccion de Comentarios.

    http://rapidshare.com/files/175480231/Caribbean_Jazz_Project__-Title_Birds_of_a_Feather.rar

    ResponderEliminar
  2. Excelente esta pagina , siempre que busco un disco aqui lo encuentro.
    Muchas gracias hermano

    ResponderEliminar

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs