lunes, 16 de junio de 2008

Paquito D´Rivera-Brazilian Dreams


Extraordinario el saxofonista, clarinetista y compositor Paquito D'Rivera muestra su amor para cuarteto de voces y la música brasileña compositores brasileños en los sueños. Como uno de los más influyentes músicos y dinámica de su tiempo, D'Rivera's distintivo de mando de Afro-Cuban jazz, brasileño jazz, big band, folklore, músicas del mundo y ha atraído la aclamación de los críticos y el público fiel. Antigüedad de Nueva York Voices y trompetista Claudio Roditi, entre otros, D'Rivera's abundantes talentos y alegre entusiasmo que este "en vivo" que registra a la vez concierto memorable e inspirador. Diez canciones, incluidos los clásicos de Antonio Carlos Jobim como "Corcovado" y "Desafinado", son elegantemente realizado junto con dos de Luiz Bonfá del jazz brasileño obras maestras tituladas "Manha de Carnaval" y "Suave Lluvia". El conjunto presenta estas grandes canciones como un popurrí en este programa. D'Rivera's dominio del clarinete es un sonic alegría en "Meu Amigo". Él proporciona animado acompañamiento para el New York Voices "de cuatro partes armonía con la alta calidad improvisación. Adicional destaca Claudio Roditi composición del "Rojo sobre Rojo", que se ha convertido en un estándar en el repertorio de jazz brasileño. Ya sea que su propio conjuntos o jugar con renombrados maestros de jazz, Paquito D'Rivera sigue haciendo una fresca impronta decididamente en latín y el jazz brasileño. ~ Paula Edelstein, All Music Guide


Mas información relacionada

Paquito D´Rivera-Brazilian Dreams (2002)

Temas:
01-Corcovado
02-One For Tom
03-Manha De Carnaval / Gentle Rain
04-Desafinado
05-Modinha
06-Meu Amigo
07-A Ra
08-Retrato en Branco E Preto
09-Red on Red
10-Snow Samba

Musicos:
Paquito D'Rivera-Clarinete, Saxo (Alto)
Darmon Meader-Arranger, Saxo (Tenor), vocal, Solistao
Kim Nazarian-Vocals
Claudio Roditi-Trompeta
Oscar Stagnaro-Bajo
Helio Alves-Piano
Jay Ashby-Trombón, arreglos, mezcla, el Productor
Marty Ashby-Guitarra, Productor Ejecutivo, Liner Notes
Paulinho Braga-Batería
Peter Eldridge-Arranger, Vocals
Lauren Kinhan-Vocals

3 comentarios :

  1. Muchas gracias por este disco, esta de pocas tuercas.

    ResponderEliminar
  2. Saludos Chuman, podrias resubir el enlace cuando tengas una oportunidad por favor? Muchas gracias

    ResponderEliminar

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs