.

sábado, 7 de agosto de 2021

Ted Piltzecker - Brindica

Ted Piltzecker
 ha actuado en festivales de Estados Unidos y de todo el mundo. Sus cinco álbumes como líder han sido aclamados por la crítica e influyentes en el mundo de la percusión y el jazz. El actual lanzamiento "Brindica" refleja su reciente aventura de cuatro meses alrededor del mundo. Fue grabado en Nueva York y en Buenos Aires, y evoca encuentros musicales en Islandia, India, Nepal y Bali. "Piltzecker escribe y arregla melodías que se nutren de influencias de tango, segunda línea, afrocubanas, sudafricanas e incluso carnáticas, siempre de forma orgánica, divertida y respetuosa. El resultado es un caleidoscopio estilístico de un álbum que revela nuevas combinaciones de ritmo y armonía a cada paso y siempre chispea con ingenio y buen humor."  Lista caliente de CD Ted Piltzecker ha recibido premios del National Endowment, del Consejo del Estado de Nueva York, del Consejo del Estado de Nueva Jersey, del Lincoln Center Institute y de la Fundación ASCAP. Es profesor de composición musical en el Purchase Conservatory of Music, SUNY y también enseña vibráfono en la Hartt School de CT. Graduado por las escuelas Eastman y Manhattan, actúa con vibráfonos Musser y sus característicos mazos Mike Balter._(tedvibes)

Un poco fuera de lo común, se nos presentó de nuevo el vibráfono -el pedal steel del jazz- por un maestro. Ted Piltzecker, antiguo trompetista del Jazz Ensemble de Chuck Mangione y del Quinteto de George Shearing, era en realidad un vibrafonista en el armario, practicando primero en su dormitorio de la Eastman School of Music, y luego perfeccionando sus habilidades durante su estancia con Mangione. Después de salir de una de las giras de Shearing, Piltzecker dijo: "Puse la trompeta en el estuche y al día siguiente estaba fuera de casa. Nunca la volví a tocar".
Cambiar los metales por la percusión afinada llevó a Piltzecker a otros medios de expresión, y en Brindica ("Brasil, India, África") es responsable no sólo del vibráfono y la marimba, sino del tambor parlante, la campana, las palmas, algo de percusión vocal -que juraría que son clucks-, así como del teclado. Teniendo en cuenta toda esa participación y el hecho de que el álbum, mayoritariamente instrumental, sólo tiene una pista vocal (con letra del poeta Langston Hughes), el vibráfono no acapara el protagonismo en Brindica. "From the Center" teje un ambiente de Nueva Orleans con vientos, teclados y una generosa pizca de marimba: si los portugueses hubieran colonizado Luisiana en lugar de los franceses, esta es la música que estaríamos escuchando en el barrio. El piano, el saxo tenor y alto, la trompeta, el trombón, el clarinete, la
flauta, la flauta alta y el piano tienen todos ellos solos, y la amplia gama de percusión -desde la campana hasta el steel pan y al menos seis tambores diferentes- desempeña un papel importante.
Ligero y sobre todo melódico, es fácil escuchar Brindica muchas veces para seguir descubriendo nuevos elementos, pero si te apetece soñar despierto con algo de música de fondo, lo último de Piltzecker también puede levantarte el ánimo sin hacerte sentir como si estuvieras haciendo un examen._Suzanne Cadgène (elmoremagazine)
                                                                                       
                                                                                 

Ted Piltzecker - Brindica (2018)

Temas:
01. Great Idea! Who Pays?  
02. Uncle Peck 
03. Feliz Paseo 
04. Brindica 
05. Look At It Like This 
06. Ogoh, Ogoh 
07. Por Supuesto  
08. What Happens To A Dream Deferred?  
09. From The Center 
10. Uncle Peck Reprise  

Todas las composiciones de Ted Piltzecker. Letra de Langston Hughes (tm.8)

Musicos:
Ted Piltzecker (Vibráfono /tm.todos, marimba /tm.9, percusión, tambor parlante, campana /tm.4, 9, teclado /tm.9, aplausos /tm.4, percusión vocal /tm.4)
Fernando Martinez (Batería (todos excepto el /tm. 9)
Mauricio Dawid (Bajo acústico (todos excepto el /tm.9)
Miguel Marengo (Piano, todos excepto el /tm.9)
Carlos Michelini (Caxo alto /tm.1, 3, 5-7)
Jon Faddis (Trompeta /tm.2, 9)
Ralph Lalama (Saxo tenor, clarinete /tm.2, 9)
Matt Hall (Trombón /tm.2, 9)
Gary Smulyan (Saxo barítono /tm.2, 9)
John Wooton (Steel pann /tm.1, tambores /tm.2)
Tara Halen O'Conner (Flauta /tm.4, 5, flauta alto /tm.6)
Ayako Oshima (Clarinete /tm.4, 5)
Taylor Burgess (Voz /tm.8)
Jansel Torres (Bata /tm.7, congas /tm.1, 6, 7, bongos /tm.3, 6, Bell /tm.7, Clapping /tm.7)
Dave Lewitt (Djembe, campana /tm.9)
Angel Lau (Conga, campana /tm.9)

No hay comentarios :

Publicar un comentario

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
Imagen alojada por servimg.com
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs