sábado, 2 de junio de 2012

Orquestra Arab de Barcelona - Libertad



En medio de una ciudad babilónica en donde los idiomas, los sabores y los sentidos se entremezclan, nace la Orquestra Árabe de Barcelona. No podemos hablar de mestizaje, aunque quizás sí de integración, puesto que estos músicos árabes en cuya formación también participan dos catalanes y, de vez en cuando, el “monstruo” cubano de la fusión Omar Sosa, ya en la primera canción de su primer disco “Báraka”, cantan: “Dolça Catalunya, patria del meu cor”. Frase encajada en una estrofa casi árabe al cien por cien.
Probablemente por hacer estos guiños al catalán han conseguido hacerse un hueco muy importante dentro de la estricta programación del Auditori, y a contar con el mecenazgo de La Caixa. Pero no es sino por la calidad de su música y su puesta en escena que la Orquestra Árabe de Barcelona se hace escuchar ahí donde actúa.
La OAB, que nació hace cuatro años y medio por iniciativa de cuatro marroquíes liderados por Mohamed Soulimane, Director musical de la banda, tuvo desde el principio una apuesta temática. “Nuestra música es una herramienta importante para explicar nuestra cultura en un momento delicado políticamente, donde al Islam se le identifica con terrorismo, violencia y radicalidad. Para nosotros es justo lo contrario y eso es lo que intentamos transmitir con nuestros ritmos, letras y música”, a declarado Soulimane.
“Bàraka” fue presentado el 8 de febrero del 2007 en el Auditori de Barcelona, seguido con otra presentación en la sala grande del auditori de Barcelona en una gala a la que asistieron como artistas invitados el pianista cubano Omar Sosa, la cantante Lucrecia y el renombrado músico turco Omar Faruk. Fue un éxito que consagró una carrera meteórica que sorprende incluso a sus integrantes. Soulimane declaró en aquél entonces:"Creo que Dios está de nuestro lado porque bandas buenas hay muchas, pero que consigan una proyección tan rápida como la nuestra, no tantas".
Para Soulimane, principal portavoz de esta consolidada formación, la OAB tiene, además de un fin musical, el de educar, difundir y ser un portavoz de tantos árabes que no tienen voz. Casi diríamos que practican una función social y por ello, un tanto contradictoriamente, se han hecho respetar por las instituciones. La OAB a superado la barrera del sonido, transformándose en un icono para un inmigrante que ve en la hazaña de sus compatriotas un sueño hecho realidad, a la manera del “sueño Americano” de antaño.

Soulimane ha resumido así la función extra-musical del grupo: "Tenemos la responsabilidad de explicar cómo somos porque los inmigrantes árabes que hay en la calle no tienen un micrófono. Nuestro trabajo va más allá de la música, es social, político, artístico y didáctico”.
No es poca responsabilidad. De hecho estos músicos participan activamente dando su opinión, desde la palestra que es el escenario, sobre acontecimientos como el 11M, el atentado que sembró el terror en Madrid. Y para manifestar su solidaridad compusieron un tema titulado “No a la tristeza”, el cual incluyeron en su primer disco y que es parte del amplio repertorio de la agrupación.
En su primer disco la OAB le cantó al inmigrante, al que llega en patera en busca de una oportunidad. También ensalzan un Islam que es paz y amor, y no terrorismo. Para Soulimane, que escribe la mayor parte de las letras de las canciones de la OAB, el mensaje del primer disco está bastante claro: “Queremos hacer llegar a cualquier punto del mundo que nuestra cultura, la de árabes y musulmanes, es tal como la estamos explicando y no como se explica en algunas radio o la televisión”.
Podría decirse que la Orquestra Árabe de Barcelona es un ejemplo de civismo e integración. También de mestizaje y de fusión, porque, no olvidemos, estamos hablando de músicos consagrados, que nos proponen un trabajo muy elaborado, cargado de sabores, palabras y sentidos árabes. Una orquestra digna de representar a Barcelona ahí adonde vaya.~myspace /orquestraarabdebarcelona




Orquestra Arab de Barcelona - Libertad (2011)

Temas:
01. Magrebia
02. Luz
03. Somnis d'Orient
04. Jerusalen
05. Tango de la amargura
06. El viajero
07. La celebracion
08. El camino
09. Cerca de ti
10. Allah
11. Halfa
12. Libertad
13. Ayoub

Musicos:
Mohamed Soulimane - violí i direcció musical
Mohammed Bout - veu
Aziz Khodari - veu, percussió
Achraf Zerouali - teclats oriental
Jordi Gaig - teclats
Joan Rectoret - baix, contrabaix
Sergio Ramos - bateria


Información cedida por Andres Davila

2 comentarios :

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs