.

sábado, 28 de septiembre de 2024

Grupo De Experimentacion Sonora Del Icaic

Grupo musical que nada tenía en común con esas agrupaciones tan frecuentes que a ratos aparecen para luego eclipsarse con la misma celeridad, el Grupo de Experimentación Sonora del ICAIC reunía artistas jóvenes (y otros no tan jóvenes) empeñados en hacer «otro tipo de música». Experimentación de la más auténtica, creatividad y lejanía de los facilismos, esos eran los preceptos del GES, dedicado a buscar caminos nada trillados en la música, a crear y experimentar con novedosas sonoridades.

Creado en 1969 por Alfredo Guevara, presidente del ICAIC, en sus inicios el GES estuvo integrado por Silvio Rodríguez, Pablo Milanés, Noel Nicola Sergio Vitier, Eduardo Ramos, Emiliano Salvador, Leonardo Acosta y Genaro Caturla. Posteriormente se les unirían Sara González y Pablo Menéndez. El director era Leo Brouwer quien ya, a esas alturas, había compuesto música para cine, así como música popular y de concierto.
El grupo surgió con la petición concreta de hacer música para el cine cubano y a su cargo estaría la musicalización de los filmes de ficción, documentales y noticieros que se realizaban en el Instituto Cubano del Arte e Industria Cinematográficos (ICAIC). Pero en la práctica el Grupo de Experimentación Sonora se convirtió en una auténtica escuela formadora de grandes músicos, de creadores en toda la extensión de la palabra.
Era la génesis de lo que pocos años después conoceríamos como Movimiento de la Nueva Trova, con sus canciones de compromiso político y letras en su mayor parte de protesta, implicadas con el quehacer revolucionario del mundo y de su tiempo. Sin embargo, desde el punto de vista musical no dejaban a un lado las influencias de la mejor música, fundamentalmente de Latinoamérica y el Caribe, pasando por el rock, el bossa nova, el jazz o de la más pura escuela norteamericana. El GES tenía la capacidad de interpretar cualquier tipo de música, desde bailable hasta sinfónica, y las canciones surgidas de sus trovadores pasarían a ser parte de lo más significativo del cancionero cubano.

Uno de los primeros directores en utilizar la música del GES en sus largometrajes fue Manuel Octavio Gómez, quien en La primera carga al machete utilizó canciones compuestas especialmente para este filme por Pablo Milanés.
No obstante el GES no tenía una difusión regular, no era programado por la televisión o la radio, y sus interpretaciones podían escucharse únicamente en las pantallas de cine, o en algún que otro concierto en el cine de la Cinemateca de Cuba, la mayoría de las veces únicamente para trabajadores del ICAIC.
Luego de un impasse en su trabajo, el grupo se reestructuró bajo la dirección de Eduardo Ramos y todavía son memorables sus actuaciones en el Teatro Amadeo Roldan con repertorios de Silvio, Noel, Vitier, Pablo y Sara.
El Grupo de Experimentación Sonora del ICAIC apenas grabó discos, si acaso dos o tres acetatos que hoy son tesoro de coleccionistas, y solo gracias al apoyo invaluable de Haydée Santamaría y la EGREM, pero su música se escuchaba semanalmente en las salas de cine en los noticieros de Santiago Álvarez, en los documentales de la época y en la mayoría de los filmes cubanos. Las composiciones de sus integrantes, mayormente músicos muy jóvenes, pasó a formar parte de la historia de la música cubana junto con los grandes de todos los tiempos.
El trabajo del GES dejó una huella indeleble, tanto en el cine cubano de la época como en el Movimiento de la Nueva Trova constituido en Manzanillo, en 1972, y es, así mismo, innegable su influencia en los grupos musicales que surgieron posteriormente, independientemente del género musical que interpretaran.

El Grupo de Experimentación Sonora del ICAIC fue modelo y estímulo a la experimentación, a la música comprometida y a la innovación permanente.
*El espacio Nuestra América publicará diversos textos dedicados al Grupo de Experimentación Sonora del ICAIC, por su importancia y trascendencia dentro y fuera de Cuba._ (ipscuba)
                                                                                    


Temas:
01. Granma (Sergio Vitier/Pablo Milanés/Silvio Rodríguez) 
02. Danzaría (Sergio Vitier)
03. La Contradanza (Emiliano Salvador)
04. La Oveja Negra (Silvio Rodríguez) 
05. Canción Con Todos (Eduardo Ramos) 
06. Grifo (animal mitológico) (Pablo Menéndez)

Dirección musical: Leo Brouwer y Juan Márquez Lacasa
Arreglos musical: Sergio Vitier, Emiliano Salvador, Silvio Rodríguez, Eduardo Ramos y Pablo Menéndez.

Grabado en La Habana en 1972, en los Estudios de grabación de EGREM

sábado, 21 de septiembre de 2024

Sérgio Mendes - The Swinger From Rio

Sérgio Santos Mendes (Niterói, Río de Janeiro, 11 de febrero de 1941-Los Ángeles, California, 5 de septiembre de 2024) fue un cantautor, arreglista, pianista y músico brasileño de bossa nova. Con más de 35 publicaciones, fusionó la bossa nova con otros ritmos como el jazz y el funk.​ Es uno de los referentes internacionales de la música brasileña. Fue nominado al Óscar a la mejor canción original en 2011 como coautor de la canción «Real in Rio» de la película de animación Río..._(wikipedia)

En el último año nos hemos familiarizado más con la música de América Latina y especialmente con la de Brasil. La nueva música de Brasil (más conocida como bossa nova) ha sido absorbida por la corriente principal de nuestra propia música. Esto es completamente natural. Mientras nosotros escuchábamos su música, los músicos latinoamericanos escuchaban la nuestra. La música de jazz, en particular, les fascina desde hace tiempo, y sería exacto describir la bossa nova como un matrimonio entre la música brasileña moderna y el jazz estadounidense. La música contenida en este álbum es el feliz resultado de un encuentro entre estrellas de la bossa nova brasileña y músicos de jazz estadounidenses.
Sergio Mendes, el joven que adorna la cala de este LP, es uno de los talentos más brillantes surgidos de los círculos musicales brasileños. Posee un estilo de piano nítido que domina claramente todas las interpretaciones de este álbum. La claridad del pensamiento musical de Sergio es siempre evidente, tanto si está tocando solo, en conjunto o acompañando el solo de otro. Además, inspira algunos de los mejores trabajos discográficos de los conocidos intérpretes de jazz Art Farme, Phil Woods y Hubert Laws.
Sergio está acostumbrado a tocar con los principales músicos del país. Se convirtió en pianista profesional a los dieciséis años. Un año más tarde organizó su propio grupo para actuar en fiestas y clubes nocturnos de Niteroi, su ciudad natal, situada frente a la bahía de lpanema, la ciudad más famosa de Brasil. El compositor y músico Antonio Carlos Jobim escuchó tocar a Sergio y quedó muy impresionado. Le dio muchos ánimos, y en poco tiempo Sergio se unió al círculo de músicos de Río que estaban creando un nuevo estilo musical que llegó a conocerse como bossa nova.
Es imposible concebir una mayor compenetración musical que la que muestran Sergio, el fluegelhomista Art Farme, el saxofonista Phil Woods y el ftutista Hubert Lwas en este álbum. Escuchando la forma en que encajan sus solos, uno podría suponer fácilmente que estos músicos han trabajado juntos durante muchos años. Sergio tiene la extraordinaria facilidad de adaptar la calidad tonal de su instrumento a la del músico con el que toca. Obsérvese, por ejemplo, que cuando él y Art Farmer intercambian frases al final de Useless Panorama, el sonido de sus instrumentos mantiene un flujo uniforme. En So Danco Samba y Maria Moita, el piano de Sergio tiene un poco más de garra que el robusto saxofón de Phil Woods. Aunque estos músicos hayan nacido a miles de kilómetros de distancia, son almas gemelas. El buen amigo de Sergio y el hombre al que llama su menor, Antonio Carlos Jobim, está presente en muchos de los números. Más conocido como el compositor de los temas clásicos de la bossa nova (Desafinado, One Note Samba, etc.), Jobim es también un consumado guitarrista. Los músicos que componen la sección rítmica son miembros del trío del propio Sergio, Tiao Netto al bajo y el batería Chico DeSouza, que mantienen el ritmo en todos los tempos. Desde el punto de vista geográfico, Sergio Mendes podría ser el Swirtger de Río, pero a juzgar por los éxitos que interpreta en este álbum, también podría ser el Swinger de EE.UU._Bob Altshuler 
                                                                                   
                                                                                  

Sérgio Mendes - The Swinger From Rio (1964)

Temas:
01. Maria Moita (Carlos Lyra, Vinicius de Moraes)
02. Sambinha Bossa Nova (Antônio Carlos Jobim)
03. Batida Diferente (Durval Ferreira, Maurício Einhorn)
04. Só Danço Samba (Antônio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes)
05. Pau Brazil (Sérgio Mendes)
06. The Girl From Ipanema (Antônio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes)
07. Useless Panorama (Antônio Carlos Jobim)
08. The Dreamer (Antônio Carlos Jobim, Gene Lees)
09. Primavera (Carlos Lyra)
10. Consolação (Baden Powell)
11. Favela (Antônio Carlos Jobim)

Musicos:
Sérgio Mendes (Piano)
Antônio Carlos Jobim (Guitarra)
Tiao Neto (Bajo)
Chico DeSouza (Batería)
Art Farmer (Fliscorno en temas #2, #6, #7)
Phil Woods (Saxo alto en temas #1, #4, #8)
Hubert Laws (Flauta en temas #3, #5, #9, #11)

Grabado en Nueva York del 7 al 9 de diciembre de 1964

sábado, 14 de septiembre de 2024

Art Pepper - Tokyo Debut


Arthur Edward Pepper Jr. (1 de septiembre de 1925 - 15 de junio de 1982) fue un músico de jazz estadounidense, conocido sobre todo como saxofonista alto. Ocasionalmente tocó y grabó con saxofón tenor, clarinete (su primer instrumento) y clarinete bajo. Activo sobre todo en el jazz de la costa oeste, Pepper se dio a conocer en la big band de Stan Kenton. Fue conocido por sus interpretaciones cargadas de emoción y varios cambios estilísticos a lo largo de su carrera, y el crítico Scott Yanow lo describió como «el mejor contralto del mundo» en el momento de su muerte en 1982..._ (wikipedia)

En 1977, Art Pepper no creía que se le permitiría entrar en Japón. Todo el mundo sabía que los yonquis convictos estaban en una lista internacional y que los que figuraban en ella eran rechazados a su llegada a suelo japonés y enviados de vuelta a casa. Habíamos oído varias historias deprimentes -sobre otros músicos de jazz y rock- sobre este tema. También habíamos oído que Art era popular en Japón. En 1975 emprendió su último regreso. Grabó dos nuevos álbumes para Contemporary que se vendieron bien en Japón y, a finales del 76, se situó entre los primeros puestos de las encuestas de lectores y críticos de Swing Journal, la elegante biblia mensual del jazz japonés.

Lástima que no pudiera hacer giras. Entonces apareció una ambiciosa pareja japonesa, el apuesto Sr. Terajima, «Terry», y su inteligente esposa. De su inglés cuidadosamente vacilante (pensamos que insinuaban cosas que no decían abiertamente) dedujimos que sólo ellos y su promotor podrían mover los hilos que permitieran a Art actuar en Japón. Le ofrecieron una breve gira: varios conciertos en Tokio y alrededores y uno en Osaka. Le pagarían 1.000 dólares, muy poco para él, incluso entonces. Pero, se insinuó, este viaje rompería el hielo y abriría el camino a futuras contrataciones lucrativas. Insistieron en que Art llevara a su esposa, a mí. Creo que pensaron que lo mantendría alejado de problemas. Viajaríamos con el sexteto de Cal Tjader como una especie de «tapadera», y para que hubiera alguien que actuara si, bueno, se daba el caso. Jimmy Lyons, el director del Monterey Jazz Festival, venía con Cal. Jugó un papel muy importante en todo esto. Y nada de esto parecía del todo correcto, pero era una oportunidad y decidimos no dejarla pasar. Art se preparó cuidadosamente. Aproximadamente un mes antes de partir, hizo copias limpias y hermosas de los nuevos arreglos originales que había tocado en sus últimas grabaciones. Escribió las partes individuales, una para cada miembro de la banda, e insertó cada página en su propia hoja de plástico protectora. Yo copié las melodías de los álbumes en seis casetes. Enviamos este material a Jimmy Lyons, y formaba parte de nuestro acuerdo escrito que las partituras debían ser distribuidas y ensayadas por los chicos de Cal. Art se enfadó profunda y notoriamente (se volvió sombrío y monosilábico) cuando descubrió, esperando nuestro vuelo a Japón, que Cal nunca había dado las partes a los miembros de su banda. A esa tensión se sumó el temor (y, por parte de Art, la pesimista certeza) de que no le dejarían entrar en el país, sino que le humillarían públicamente en el aeropuerto y le meterían, posiblemente encadenado, en un vuelo de vuelta. Y a eso se añadía un terror que sólo Art y yo compartíamos. Él tomaba metadona de mantenimiento. No podía funcionar sin ella, pero habíamos descubierto que era ilegal en cualquier circunstancia introducir metadona en Japón. Sin embargo, yo había metido una semana de metadona líquida en mi equipaje de mano junto con nuestros artículos de aseo. Estaba en una botella de plástico etiquetada como «champú». Durante el vuelo, Art se mantuvo en su estado de resentimiento y creciente aprensión. Se le ocurrió que podría estar viajando tan lejos sólo para pagar, una vez más, por todos sus delitos.
Llegamos a Narita y pasamos por las formalidades aduaneras habituales, Art (y yo) desfallecido de ansiedad y presentimiento. Pero no había indicios de lista. No nos prestaron ninguna atención especial. Nos dejaron entrar. El Sr. y la Sra. Terajima parecían tan asombrados como nosotros por este milagro. Aquella noche no hubo tiempo para un ensayo real, sólo para una prueba de sonido. Y se hizo evidente que nadie había tenido la intención de tocar las melodías de Art, porque su aparición real había sido tan incierta. El prometer, que no quería arriesgar su reputación ni atraer la atención de las autoridades, sólo había anunciado una gira de Cal Tjader. La visita de Art a Japón se había mantenido en secreto para sus fans. Sólo se supo cuando pasamos la aduana a salvo. Para el primer concierto, la sala, muy grande (Yubin Chokin Hall), ni siquiera se llenó. Pero nada de eso importó cuando, tras el intermedio, Art fue presentado y por fin apareció. Nos habían advertido de que los japoneses eran un pueblo poco demostrativo; no aplaudían mucho. Cuando Art salió de los bastidores y subió al escenario, esta multitud de japoneses sobriamente vestidos y educados se puso en pie y aplaudió, gritó, zapateó, silbó y chilló. Y no paraba. Una y otra vez, aplausos y gritos, una catarata de ruido, de emoción vehemente, un rugido de amor como el que Art había estado escuchando durante toda su vida, una bendición atronadora. Se quedó perplejo, luego atónito, luego tan feliz, mientras yo lloraba entre el público (muchos de ellos también lloraban) rodeado de aquel clamor magnífico e interminable. En una carta a un amigo que aparece en su autobiografía, Straight Life, Art escribió que «estaba allí de pie haciendo reverencias y esperando a que pararan y sintiendo la sensación más hermosa que creo haber sentido nunca en mi vida». .... [No importaba la música que tocaran, aunque Art estaba decidido a devolver a la multitud una parte de lo que le habían dado. A cambio de su amor, les dio belleza: les regaló la dulce tristeza de «Here's That Rainy Day». Les dio alegría: improvisó un blues boyante, «The Spirit ls Here», y les dio júbilo cuando consiguió que la banda tocara su deslumbrante «Straight Lite» (es rápida, pero los cambios de acordes, basados en «Alter You've Gone», son fáciles). Y Art estaba loco por la música latina, así que cuando él y Cal se juntaron, al final, en el honie ground de Cal, se desgañitaron. Después del concierto, la gente hacía cola para pedir autógrafos, sorne con pilas de viejos álbumes de Art, por el pasillo, por la puerta, por la calle. El promotor nos agotó durante los días siguientes: dos conciertos al día, un programa de radio y entrevistas. También vimos los cerezos en flor en el castillo de Osaka (era abril) y comimos la mejor cena china del mundo en un comedor privado dorado. 
Y una luminosa noche de Tokio nos fuimos de excursión en limusina mientras Ray Charles cantaba en la pletina. Art se hizo amigo de la magnífica banda de Cal y de Cal, un hombre fácil de querer. Art y Poncho Sánchez (el sublime percusionista de Cal, ahora famoso con su propia banda) hablaban del este de Los Ángeles e intercambiaban cumplidos, y Ciare Fischer (uno de los grandes teclistas del mundo), no conocido por su calidez, se mostraba maravilloso con los enfurruñamientos e incertidumbres de Art. Ayudaba, por supuesto, que Art adorara la forma de tocar de Clare, que decía sentirse tremendamente inspirado por su elección de acordes y por cómo los expresaba. Especialmente en las baladas. Este precioso disco contiene la parte de Art del último concierto de la gira, el segundo en el Yubin Chokin Hall. Fue grabado por la radio japonesa. En los años siguientes, Art ganó regularmente las encuestas del Swing Journal con su instrumento, llegando a convertirse una vez en «Jazzman of the Year». Y aunque perdimos la pista del Sr. y la Sra. Terajima, sí que, como ellos predijeron, volvimos muchas veces a Japón, donde Art y su público siempre se comunicaban tan claramente entre sí. Entre Art y sus fans japoneses fluía el mejor lenguaje de Art: el lenguaje puro de la emoción, de la leve._Laurie Pepper, 1995

                                                                              
                                                                             

Art Pepper - Tokyo Debut (1977-R.1995, Galaxy)

Temas:
01. Introduction 
02. Cherokee 
03. The Spirit Is Here 
04. Here's That Rainy Day 
05. Straight Life 
06. Manteca 
07. Manha De Carnaval 
08. Felicidade

Musicos:
Art Pepper (Saxofón alto)
Cal Tjader (Vibráfono en pistas 6-8)
Clare Fischer (Piano eléctrico)
Bob Redfield (Guitarra en pistas 6-8)
Rob Fisher (Bajo)
Peter Riso (Batería)
Poncho Sanchez (Percusión)

Grabado en directo en el Yubin Chokin Hall de Tokio el 5 de abril de 1977

sábado, 7 de septiembre de 2024

Diana Krall - The Look of Love

Diana Jean Krall (Nanaimo, 16 de noviembre de 1964) es una pianista, compositora, cantante y productora canadiense de jazz.​ Hasta la fecha, ha ganado dos Premios Grammy y diez Premios Juno, nueve discos de oro, tres de platino y siete multiplatino.​ Es la única cantante de jazz con ocho álbumes que debutaron en el top de los álbumes de jazz de Billboard. Ha vendido más de 6 millones de discos en los Estados Unidos y más de 15 millones en todo el mundo. En total, vendió más discos que cualquier otra artista de jazz durante las décadas de 1990 y 2000. Alcanzó fama mundial en el año 2004 y el 11 de diciembre de 2009, la revista Billboard la nombró la artista de jazz de la década 2000-2009..._(wikipedia)

Diana Krall tiene una buena voz y toca decentemente el piano, pero este CD de Verve, con un envoltorio un tanto ridículo, parece un intento evidente de convertirla en un icono del pop y, además, en un símbolo sexual. Los anodinos arreglos de Claus Ogerman (que dirige la Orquesta Sinfónica de Londres o la Orquesta de Sesión de Los Ángeles en cada tema) rozan lo fácil de escuchar, mientras que Krall y sus diversos músicos de apoyo, como John Pisano, Russell Malone, Christian McBride y Peter Erskine (entre otros), parecen claramente sofocados por sus respectivos papeles. Hay un montón de composiciones fuertes aquí, incluyendo estándares como «I Remember You», «The Night We Called It a Day» y «I Get Along Without You Very Well», pero los gráficos poco imaginativos y a menudo almibarados pasan factura a las interpretaciones. Lo que resulta aún más
ridículo es la insistencia de la discográfica en intentar fotografiar a la artista en varias poses sensuales, que ella evidentemente quiere disuadir negándose a sonreír (se rumorea que no está nada contenta con esta parte del negocio). Si lo que se busca es música de fondo poco desafiante, éste es el disco adecuado, pero se recomienda a los aficionados al jazz que consulten los primeros discos de Krall._Ken Dryden (allmusic)
                                                                           
                                                                               

Diana Krall - The Look of Love (2001)

Temas:
01. 'S Wonderful
02. Love Letters
03. I Remember You
04. Cry Me A River
05. Besame Mucho
06. The Night We Called It A Day
07. Dancing In The Dark
08. I Get Along Without You Very Well
09. The Look Of Love
10. Maybe You'll Be There

Musicos:
Diana Krall (Piano, voz en todas las pistas)
Dori Caymmi (Guitarra en pista #1)
Christian McBride (Bajo en todas las pistas)
Jeff Hamilton (Batería en pistas #1, #3, #5)
Paulinho da Costa (Percusión en pistas #1, #3, #5)
Los Angeles Session Orchestra (Orquesta en pistas #1, #3, #5)
Russell Malone (Guitarra en pistas #2, #4, #6, #8, #10)
Peter Erskine (Batería en pistas #2, #4, #6-10)
London Symphony Orchestra (Orquesta en pistas #2, #4, #6-10)
John Pisano (Guitarra en pistas #3, #5)
Romero Lubambo (Guitarra en pistas #7, #9)
Luis Conte (Percusión en pistas #7, #9)
Claus Ogerman (Arreglos de orquesta, dirección)

sábado, 31 de agosto de 2024

Arthur Maia - O Tempo E A Música


Ya sea por sus maravillosas pistas, por los grupos y artistas con los que ha tocado, o incluso por sus solos brasileños de buen gusto, el bajista Arthur Maia ha tenido una carrera sobresaliente.
Nacido el 9 de abril de 1962 en Río de Janeiro, Maia comenzó su carrera tocando la batería hasta que a los 17 años tuvo su primer bajo eléctrico. El bajo ya estaba en sus venas, ya que el artista es sobrino del gran bajista Luizão Maia -mano derecha de Elis Regina-, de quien aprendió sus primeras técnicas de bajo y de quien heredó la sensibilidad que desarrolló al tocar el instrumento.
En la escena nacional, su nombre es prioritario en las bandas de renombre del país, habiendo tocado junto a Ivan Lins, Luiz Melodia y Márcio Montarroyos, a quien Arthur acompañó a partir de 1976. Entre los diversos grupos de música instrumental de los que ha formado parte se encuentran «Garage», «Varanda», «Pulsar» y la «Banda Black Rio». Su particular forma de hacer música le llevó también a la escena internacional, cuando trabajó con Ernie Watts, Sheila E., Pat Metheny, Carlos Santana y George Benson.
Más tarde, Arthur se unió a un grupo más orientado al pop, fundando la banda «Egotrip». Pero fue el grupo «Cama de Gato», con un sonido más orientado al jazz, del que Arthur era bajista, el que dio un impulso especial a su carrera.
«Maia» fue su primer álbum en solitario, grabado en 1991 y publicado en Brasil y Europa, con una importante aceptación en el mercado. Un año después, fue galardonado con el Premio Sharp a la revelación instrumental.
Su segundo CD, «Sonora», fue lanzado en un concierto en el Canecão en 1996, con entradas agotadas y gran éxito de crítica, lo que llevó a la grabación del especial «Na Corte do Rei Arthur» para SBTVE y, posteriormente, a actuaciones del músico en seis países europeos, Estados Unidos y Japón. En septiembre de ese mismo año, actuó en el Town Hall de Nueva York, en el marco del Festival Brasil / Nueva York.
En 1999, Arthur lanzó el CD «Arthur Maia e Hiram Bullok ao Vivo» en el sello Niterói Discos. Grabado en Mistura Fina a principios de 1998, este disco reúne lo mejor del bajista brasileño con el sonido de un japonés criado en EE.UU., Hiram Bullock, músico que empezó tocando el saxo, pero que ha tocado con una lista de músicos de jazz y pop, como Miles Davis, James Brown, Barbra Streisand, Burt Bacharach, Billy Joel, David Sanborn, Paul Simon y Eric Clapton.
En 2002, también en el sello Niterói Discos, Arthur Maia grabó el álbum «Planeta Música», en el que participaron Paquito D'Rivera, Mike Stern, Marcos Suzano y otros artistas conocidos. En diciembre del mismo año, ofreció el concierto «Arthur Maia Convida» en la Marina da Glória de Río, al que asistieron más de 2.500 oyentes.
A raíz de una entrevista concedida al Programa Jô en 2002, la agenda del artista estuvo especialmente apretada ese año, con invitaciones para participar en conciertos y talleres en Brasil y en el extranjero. Fue entonces cuando Arthur fue invitado a dirigir el Grammy Latino y el musical «Canto das Três Raças», y a actuar en «Utópica Marcenaria» y en los SESC de São Carlos y São José do Rio Preto.
A lo largo de los años, además de dedicarse a su trabajo en solitario, Arthur también ha trabajado con nombres como Caetano Veloso, Djavan, João Bosco, Lulu Santos, Milton Nascimento, Ney Matogrosso, Plácido Domingos, Ricardo Silveira y Gilberto Gil. El bajista trabaja con Gil desde principios de los años 90, habiendo participado en las giras nacionales e internacionales de varios espectáculos del cantante, como «Quanta», «Eu,Tu, Eles» y «Kaya N'Gandaya».
De 2013 a 2016, Arthur Maia se involucró directamente en la política, como Secretario de Cultura de Niterói durante el primer mandato del alcalde Rodrigo Neves.
En abril de 2015, grabó el DVD «O Tempo e a Música» en el Centro de Artes UFF, junto a artistas como Mart'nália, Seu Jorge e Ivan Lins. El álbum fue publicado por Selo Niterói Discos en 2010.
«[...] El verano pasado, paseaba por las maravillosas arenas del Lago Mayor, cerca de Lugano, en Suiza, cuando conocí a Paquito D'Rivera,... que también estaba allí para actuar con su grupo en el Festival de Jazz. Me preguntó si Arthur Maia era la misma persona que había tocado con Djavan. Sí, le dije. Este tipo es uno de los mejores del mundo. Queridos oyentes, este disco es el primer CD publicado por uno de los mejores bajistas del mundo de su generación, Arturzinho Maia, de Río de Janeiro. Se trata de una grabación que trae raros fragmentos de música que, con inteligencia y fluidez, reproduce lo mejor que él tiene para ofrecer». (Gilberto Gil, en 1996)_ (culturaniteroi)
Falleció el 15 de diciembre de 2018 por problemas cardiacos. 
                                                                            
                                                                          

Arthur Maia - O Tempo E A Música (2007-R.2011 Biscoito Fino)

Temas:
01. Abismo De Rosas (Dilermando Reis)
02. Forró Em Havana
03. Macabú
04. Brejeiro (Ernesto Nazareth)
05. Um Abraço No João (Gilberto Gil)
06. Tuca
07. Montains (Kiko Continentino)
08. Minha Palhoça (J. Cascata)
09. Frevo Do Compadre (Arthur Maia, Fernando Caneca)
10. To Nico
11. O Tempo E A Música (Arthur Maia, Clauber Fabre, César Beleny, Di Stéffano)

Musicos:
Arthur Maia (Bajo, bajo sin trastes, bajo acústico, voz, marimba, percusión, productor, dirección artística, escritos)
Heitor Pereira (Guitarra acústica)
Carlos Malta (Saxo barítono, Saxo soprano)
Ademir Junior (Clarinete)
Di Stéffano (Batería, triángulo, timbales, programado por, repinique, co-productor)
Carlos Bala (Batería)
Scott Henderson (Guitarra)
Fernando Caneca (Guitarra, guitarra acústica)
Gabriel Grossi (Armónica)
Kiko Continentino (Teclados)
Sérgio Chiavazzolli (Mandolina)
Cesinha, Gustavo Di Dalva, Macaco Branco, Thiago da Serrinha (Percusión)
Claudio Andrade (Piano)
Josué Lopez (Saxo tenor)
Marcelo Martins (Saxo tenor, flauta)
Bruno Santos, Chico Oliveira (Trompeta)
Mart'Nália (Invitado #8,#10)
Gilberto Gil (Invitado #5)

sábado, 24 de agosto de 2024

Club Musical Oriente Cubano - Tiempo Fugaz


El Club Musical Oriente Cubano es un proyecto de contestación del Este de Cuba (Santiago) al Oeste (La Habana) basado en el Buena Vista Social Club, una contestación en el espíritu de las «contestaciones» en boga en Cuba en los años 30, cuando las letras de las canciones de los equipos de Sindo Garay y Manuel Corona se contestaban mutuamente, un espíritu, por tanto, de emulación más que de imitación._(facebook)

Hacia el final del camino de mi vida, me quedé dormido y tuve un sueño cuya banda sonora era un puñado de canciones que habían sido a su vez la banda sonora de mi infancia, adolescencia, y temprana juventud. Estas canciones me compelían a ser revividas. 
Para hacerlo, necesitaba un poco de gran ayuda de mis amigos, y como son músicos cubanos, luego de grabar con ellos tres discos de música cubana tradicional, les pedí que experimentaran lo inusual, por una vez.
Ellos aceptaron el desafío con mucho entusiasmo.

Sin embargo, también quería que el álbum sonara "cubano", de alguna manera. En lugar de convertir las canciones en sones, boleros, mambos, etc., decidimos mantener sus estructuras originales y confiar exclusivamente en la percusión afrocubana y en la lengua española.
Algunas canciones ya tenían su versión en español y adaptamos las restantes. 
El resultado de nuestro esfuerzo es este disco titulado Tiempo Fugaz,  que espero que disfrutes tanto como nosotros disfrutamos haciéndolo._ Paolo Franco, april 2024
                                                                                      
                                                                             

Club Musical Oriente Cubano - Tiempo Fugaz (2024)

Temas:
01. Intro / The Sheik Of Napoli (Lou Monte's version of "The Sheik of Araby" - 1958)
Written by Ted Snyder / Harry Bache Smith, Francis Wheeler, Lou Monte
*INTRO (Tiempo Fugaz - 2024) written by Club Musical Oriente Cubano

02. Vuelve A Casa (Come Home - 1965)
Written by David Clark, Mike Smith
Spanish lyrics adapted by Francisco De Asís Pastor

03. Mala Maña Tengo (Mona Bone Jakon - 1970)
Written by Cat Stevens
Spanish lyrics adapted by Paolo Franco

04. Viaje De Un Poeta (Viaggio di un poeta - 1972)
Written by Riccardo Zara / Maurizio Vandelli
Spanish lyrics adapted by Paolo Franco, Ernesto Valera, Cheo Losada

05. Las Chicas De Hoy (Les filles d'aujourd'hui [That's How It Goes] - 1964)
Written by Tony Hatch / Richard Anthony
Spanish lyrics adapted by Jorge Córcega

06. Si Fuera Fuego (S'i' fosse foco)
Written by Fabrizio De André / Cecco Angiolieri
Spanish lyrics adapted by Paolo Franco, Javier Mora

07. Más Frutas Del Caney (Summer Wine - 1966)
Written by Lee Hazlewood
Spanish lyrics adapted by Paolo Franco

08. La Balada De La Trompeta (La ballata della tromba - 1961)
Written by Franco Pisano
Spanish lyrics adapted by Paolo Franco

09. Holguín En La Lluvia (Clifton in the Rain - 1967)
Written by Al Stewart
Spanish lyrics adapted by Paolo Franco

10. No, Doctor (No Dottore - 1976)
Written by Lucio Battisti / Mogol
Spanish lyrics adapted by Amart, Carlos Ramón

11. Hombre Neandertal (Neanderthal Man - 1970)
Written by Kevin Godley, Lol Creme, Eric Michael Stewart
Spanish lyrics adapted by Paolo Franco

12. Canción Árabe (Arabian Song - 1980)
Written by Franco Battiato
Spanish lyrics adapted by Paolo Franco

13. Evelyn, No Digas Eso (La Chanson de Slogan - 1969)
Written by Serge Gainsbourg
Spanish lyrics adapted by Paolo Franco

14. La Pulga De Agua (La pulce d'acqua - 1977)
Written by Angelo Branduardi
Spanish lyrics adapted by Luisa Zappa Branduardi

15. Muy Tarde Es Ya (Il Est Trop Tard - 1969)
Written by Georges Moustaki
Spanish lyrics adapted by Alfonso Alpin

Musicos:
Roberto Andux (Violín)
Yamile Andux (Piano, teclados)
Ismael Borges (Güiro, maracas, coros)
Alberto Castellanos (Congas)
Michael Elvermann (Clarinete)
Paolo Franco (Voz principal)
Griselles Gómez (Voz dúo en tema 7#, coros)
Zulema Iglesias (Coros)
Julio Isaac (Efectos)
Giselle Lage (Voz dúo en tema #13) 
Rubén Leliebre (Flauta)
José Leyva (Batería, timbales)
Yan López (Trombón)
Cheo Losada (Guitarra, voz dúo en tema #11, coros)
Félix Reyes (Bajo)
Raony Sánchez (Trompeta)
Ernesto Valera (Bongos, voz dúo en tema #5, coros)
Yoilan «Niche» Zamora (Batería Bata y timbales en tema #3)

Concepto, ilustraciones y producción: Paolo Franco
Producción musical y arreglos: Cheo Losada, Ernesto Valera
Dirección Artística: Cheo Losada
Diseño de Percusión: Ernesto Valera
Ingeniería de Sonido: Roberto Andux, Julio Isaac, Yamile Andux, José Leyva
Grabado, mezclado y masterizado entre agosto 2023 y abril 2024 en 
Estudios Mandarria en Santiago de Cuba - CU
El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
Imagen alojada por servimg.com
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs