martes, 31 de agosto de 2010

Bill O'Connell-Latin Jazz Fantasy


Históricamente, el término jazz latino se ha utilizado para describir una mezcla de hard bop o post-bop y ritmos afrocubanos (son, cha-cha, mambo, guaguancó, danzón, etc.). Pero la música latina es más que la música afrocubana; Es también todo, desde el tango argentino hasta el flamenco español y el mariachi mexicano. Entonces, técnicamente, alguien que fusiona el jazz con el tango o el flamenco (o samba brasileña, por cierto) está tocando alguna forma de jazz latino. La fantasía de jazz latino que el pianista Bill O'Connell comparte con los oyentes en esta fecha de 2003 es principalmente una fantasía de jazz afrocubana, y, sin embargo, la fantasía de jazz latino no es un jazz afrocubano estereotipado como lo hace Tito Puente, Poncho Sanchez , Cal Tjader, Eddie Palmieri y Mongo Santamaria han personificado el jazz afrocubano. Latin Jazz Fantasy no contiene ninguna versión de bolero de "My Funny Valentine"; O'Connell no proporciona arreglos de hijo, cha-cha o mambo de las piezas de Sonny Rollins o Miles Davis. 
Liderando una variedad de grupos post-bop (a veces una orquesta lujosa, a veces tríos, dúos, cuartetos o quintetos) O'Connell no golpea a los oyentes en la cabeza con ritmos afrocubanos. En su lugar, los aplica de una manera muy sutil en el material original que va desde el cerebral "Wind It Up" hasta la melancolía "After the Dust Settled" hasta el funky funky "Fast Eddie" (que tiene un informe meteorológico definido / Joe Zawinul influye y subraya el hecho de que la fusión puede afectar a proyectos post-bop orientados acústicamente (al menos de manera compositiva). O'Connell incorpora la música afrocubana de la manera en que incorpora la música clásica europea: con moderación, subestimación y sutileza. Cualquiera que espere que Latin Jazz Fantasy utilice los ritmos afrocubanos de una forma tan abierta y obvia como un álbum típico de Sánchez está decepcionado, pero para aquellos que aprecian y comprenden el concepto general del álbum: el post-bop con un sutil euro. Referencias clásicas y latinas - Latin Jazz Fantasy es fácil de disfrutar. ~ Alex Henderson (allmusic)




Bill O'Connell-Latin Jazz Fantasy (2004)

Temas:
01.Barcelona
02.Fast Eddie
03.After the Dust Settled
04.Latin Jazz Fantasy
05.Maybe Tomorrow
06.Pogo Sticks
07.Laurie
08.Wind It Up
09.6 for Claude
10.El Yunque

Musicos:
Bill O'Connell-Piano, Arranger, Audio Production, Producer
Dave Valentin-Flute
Bob Malach-Clarinet, Sax (Tenor), Horn Section
Lincoln Goines-Bass, Bass (Acoustic), Bass (Electric)
Kim Plainfield-Drums
Milton Cardona-Percussion, Strings, Conga, Chekere, Horn Section
Steve Berrios-Percussion, Drums, Conga
Randy Brecker-Trumpet, Horn Section
Mayra Casales-Percussion
Barry Donelian-Trumpet, Flugelhorn
Mike Migliore-Sax (Alto), Horn Section
Suzanne Ornstein-Strings, Violin
Roger Rosenberg-Sax (Baritone), Horn Section
Richard Sortomme-Strings, Concert Master, Violin
Sara Schwartz-Strings, Violin
Arthur Fiacco-Strings, Cello
Robert Chausow-Strings, Violin
Stephanie Cummins-Strings, Cello
Barry Danielian-Trumpet, Flugelhorn, Horn Section
Barry Finclair-Strings, Violin
Charles Fambrough-Bass

2 comentarios :

  1. Hola Chumancera,

    Magnífico disco has escogido hoy. O'Connell es un pianista infravalorado pero con un nivel extraordinario, y sus discos y los de su amigo Charles Fambrough son una auténtica delicia. Si me permites te recominendo City Tribes de Charles Fambrough con O'Connell en su formación. Si te apetece lo encontrarás aquí.

    http://jazzfunkbossaok.blogspot.com/2010/03/city-tribes-1995-del-gran-bajista.html

    También el Signature del propio O'Connell es extraordinario, sobretodo si te gusta el latin. Es posible que lo tengas pero te lo paso también por si no fuera así.

    http://jazzfunkbossaok.blogspot.com/2010/08/signature-featuring-bill-oconnell-una.html

    Saludos Compay,
    Jazzy

    ResponderEliminar
  2. Saludos Jazzy gracias por tu comentario, no dudes que me pasare por "Música para gatos" para llevarme tan buena información.

    ResponderEliminar

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs