miércoles, 11 de febrero de 2009

Dave Grusin & Lee Ritenour - A Twist of Jobim

Fue maravilloso que Lee Ritenour se vieron obligados a honrar la memoria de Antonio Carlos Jobim de esta manera. Escogió algunos de los mejores obras de Jobim, y que en algunos grandes músicos para exhibir estas obras. "Bonita" es y siempre ha sido uno de los más inquietante nunca escribió canciones Jobim ---- aquí, Dave Grusin es en la parte superior de su juego. Acompañado por el DEBARGE Art Porter en el desempeño de Sax "Dindi" realmente le golpea --- donde vive un gran favorito de la mía. Este CD es un valor de un millón de dólares. Cualquier fan de la música de Jobim Si agregamos esto a su colección. Que siempre traen una sonrisa a tu cara, ya veces las lágrimas a sus ojos, ya que son para recordar los días de "The Girl From Ipanema". ~A Customer

Dave Grusin & Lee Ritenour - A Twist of Jobim (1997)

Temas:
01-Water To Drink - (Lee Ritenour, Dave Grusin)
02-Captain Bacardi - (Eric Marienthal, Dave Grusin, Lee Ritenour)
03- Dindi - (El DeBarge, Art Porter)
04-Waters Of March - (Oleta Adams, Al Jarreau)
05-Bonita - (Dave Grusin)
06-Stone Flower - (Herbie Hancock, Paulinho Da Costa, Steve Tavaglione)
07-Favela - (Lee Ritenour, Eric Marienthal)
08-Children's Games - (Alan Pasqua, Ernie Watts)
09-Lamento - (Ernie Watts, Christian McBride)
10-Mojave - (Yellowjackets, Lee Ritenour)
11-Girl From Ipanema - (Al Jarreau, Oleta Adams)

Musicos:
Lee Ritenour - Guitar, Keyboards, Producer
Dave Grusin - Synthesizer
John Patitucci - Bass
Cassio Duarte - Percussion
Gary Novak - Drums
Russell Ferrante - Synthesizer
Paulinho Da Costa - Percussion
Melvin Davis - Bass
Jerry Hey - Flugelhorn
Dan Higgins - Flute
Christian McBride - Bass
Harvey Mason - Drums
Alan Pasqua - Piano
Jimmy Haslip - Bass

1 comentario :

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs