.

sábado, 25 de mayo de 2019

Faustino Núñez- Claves para entender la Música Cubana


Faustino Núñez Núñez. (Vigo 1961). Después de realizar estudios de violonchelo en el Conservatorio de Madrid y en la Escuela Superior de Canto, en 1982 se traslada a Viena donde comienza estudios de composición y continúa los de violonchelo.
En 1985 inicia en la Universidad de Viena los estudios de musicología, obteniendo la licenciatura en 1989.
En 1990 se traslada a La Habana, donde inicia sus investigaciones sobre la influencia de Cuba y América en la música española. Regresa a Madrid como director de marketing del sello Deutsche Grammophon.
Abandona la industria discográfica para realizar los libros de música de la editorial SM y escribe la obra “La Gran Música paso a paso”, “Los palos de la A a la Z” y “Toda la música de Cuba”.
Antonio Gades le encarga la selección y los arreglos musicales para el ballet “Fuenteovejuna”, y lo lleva de guitarrista en la compañía entre 1994 y 1998.
También trabajará para Antonio Márquez (“Después de Carmen”) y junto a Javier Barón (“Baile de hiero”, “Dime”), y como guitarrista con su paisano Carlos Núñez.
Es profesor en numerosos cursos de música clásica y flamenco, y productor de discos del carnaval de Cádiz “La Chirigota del Selu” y “Operación chirigota”.
Es autor de los libros: “La música entre Cuba y España” y “El origen cubano del tango y su desembarco en España”, junto a María Teresa Linares y José Luis Ortiz Nuevo respectivamente.
Junto a José Manuel Gamboa, ha escrito el libro “Camarón, vida y obra”, y actualmente prepara el catálogo de música de la Biblioteca Municipal de Madrid (5000 obras en su mayor parte inéditas, procedentes del teatro lírico español del siglo XVIII), a la vez que realiza estudios sobre los orígenes del flamenco en Cádiz._(flamencolive)





Faustino Núñez- Claves para entender la Música Cubana (1999)

Temas:
01. Presentación
02. La Clave Del Son
03. La Clave Del Guaguancó
04. La Clave De La Columbia
05. El Catá
06. La Clave Del Danzón
07. La Clave En El Bembé
08. La Clave En El Afro
09. Los Coros De Clave
10. La Clave Del Punto Campesino
11. La Clave Del Dengue Y La Del Dan Den
12. El Tumbao Del Bajo En El Son
13. El Tumbao Del Bajo En El Chachachá
14. El Tumbao En El Tres Y En El Piano
15. El Bongó Y El Son
16. Los Tambores Batá
17. Esquemas Armónicos (Guajira-Son)
18. Despedida

No hay comentarios :

Publicar un comentario

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
Imagen alojada por servimg.com
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs