.

viernes, 21 de agosto de 2009

Brian Lynch And Eddie Palmieri - Simpatico


Prepárense para el verdadero negocio, amigos. El trompetista Brian Lynch ha avanzado en el mundo, con el lanzamiento de Simpatico por Brian Lynch / Proyecto Eddie Palmieri, y sí, se facturan en ese orden. La alineación es estelar, con prácticamente todos los nombres notables incluidos en el jazz latino de Nueva York. Robert Ameen, Edsel Gómez, Donald Harrison, Conrad Herwig, Giovanni Hidalgo, Boris Koslov, Dafnis Prieto y Yosvany Terry conforman un conjunto bastante grande. Como era de esperar, los arreglos se encuentran entre los más inteligentes y modernos. No es de extrañar teniendo en cuenta los líderes de la banda. Se puede decir que Lynch y Palmieri son las voces de jazz latino más importantes de sus respectivas generaciones, gracias en gran parte a sus habilidades para escribir y organizar. Grabado para la etiqueta Artist Share propiedad de los artistas, la producción es nítida e ingeniosa. Sonáticamente, Simpatico es probablemente el mejor trabajo que Lynch tiene en su haber. El registro suena completo y contundente, pero muy cálido y vibrante. Hay una buena cantidad de variedad estilística, que mantiene al grupo fuera de la rutina Latin Jazz-Mambo. Las melodías respiran, y los intercambios entre jugadores son interesantes, frescos y constantes. Simpatico podría ser fácilmente la experiencia más importante de audiencia de jazz latino este año. ~ Evan C. Gutiérrez (allmusic)
 

Brian Lynch/Eddie Palmieri - Simpatico (2006)

Temas:
01. The Palmieri Effect
02. Que Seriá La Vida
03. Guajira Dubois
04. Jazz Impromptu
05. Páginas De Mujer
06. Slippery
07. Jazzucar
08. Tema Para Marissa
09. Freehands

Musicos:
Brian Lynch – trumpet
Eddie Palmieri – piano
Lila Downs - voice
Phil Woods – alto saxophone
Donald Harrison – alto saxophone
Gregory Tardy – tenor saxophone, clarinet
Conrad Herwig – trombone
Mario Rivera – baritone sax
Edsel Gomez – piano, organ
Boris Kozlov – acoustic bass
Ruben Rodriguez – baby bass
Luques Curtis – acoustic bass
Giovanni Hidalgo – congas
Pedro Martinez – congas, bongo, campaña, coro
Little Johnny Rivero – bongo, campaña
Dafnis Prieto – drums
Robby Ameen – drums
Marvin Diz – timbales
Pete Rodriguez – maracas, guiro
Adam Rogers – acoustic guitar
Joe Fielder – additional trombone

2 comentarios :

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
Imagen alojada por servimg.com
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs