miércoles, 25 de marzo de 2009

Poncho Sanchez - Poncho At Montreaux

Si puede ser creído, la cinta del Poncho es como apretado teatral como ellos están en el estudio. Con golpes intrincados de la sección de percusión y el grito de patadas de cuerno, todo con el engranaje de distribución de reloj suizo, es nada de asombroso que Poncho Sanchez es uno de bandleaders más conocido en el jazz latino. La única señal al oyente que esto es una grabación viva es los aplausos entusiásticos de la audiencia de adoración en el Festival de Jazz de Montreux. Como se ha hecho un sello del estilo particular de Sanchez, casi todo el puntal de melodías a lo largo en el ritmo guaracha, apenas alguna vez rompiendo un sudor. Asimismo las opciones de repertorio tienden a cernerse alrededor de cambios de bluesy y la sensibilidad de alma. El efecto es una parte entera de California, y no mucha Cuba. Quizás esta sensibilidad es un producto de su limitación larga con bandleader enormemente popular Cal Tjader, que también había desarrollado un estilo muy accesible, haciendo al Afrocubano fácilmente digestible y sabroso a una amplia gama de oyentes. Quizás es porque el acercamiento escaso permite a cada nota para tocar claro, creando un inminentemente listenable el sonido. Independemente de la fuente, apretada, jugando " menos es más " parece ser la orden del día, y con el tiempo, ha ganado Sanchez una enorme base de abanico(admirador). ~ Evan C. Gutierrez, All Music Guide

Mas información relacionada

Poncho Sanchez - Poncho At Montreaux (2004)

Temas:
01-One Mint Julep
02-El Shing A Ling
03-Guaripumpe
04-I Showed Them
05-Conmigo
06-Out Of Sight
07-Batiri Cha Cha
08-Watermelon Man

Musicos:
Poncho Sanchez - vocals, congas, percussion
Francisco Torres - trombone, background vocals
Tony Banda - bass instrument, background vocals
Scott Martin - flute, alto saxophone, tenor saxophone
David Torres,Jr. - piano, organ
Serafin Aguilar - trumpet, flugelhorn
George Ortiz - timbales
Salvador Vazquez - tres, congas, bongos, percussion, background vocals

3 comentarios :

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs