miércoles, 22 de abril de 2015

Paloma Berganza - Boulevard Latino (2008)



Paloma Berganza irrumpió en el panorama musical español en 2003, con inusitada fuerza, de la mano de “Avec le temps”, su primer album: una maravillosa colección de joyas de la chanson actualizadas entre acordes de jazz y pinceladas de bossa.

Prensa y público saludaron con entusiasmo la edición de “Avec le temps”, declarado Mejor Disco del Año 2003 por la Academia de la Música Española. Con su segundo disco, “Boulevard Latino”, repitió los éxitos conseguidos con su primer trabajo, “cantando nostalgias y esperanzas”.

De formación clásica y perteneciente a una familia de tradición lírica, pronto se decantó por un estilo propio e inigualable, con sus repertorios de chanson, bossa nova y jazz, que se ha ido forjando en cafés, clubs de jazz, teatros y festivales internacionales.

Paloma Berganza posee una de las voces femeninas más interesantes de la actualidad musical española y es una de las mejores intérpretes, sin duda, de canción francesa de nuestro país, así como uno de sus mejores exponentes en el panorama musical internacional.

Ha actuado en escenarios como el Auditorio Manuel de Falla de Granada, Liceo de Barcelona, Palau de las Arts de Valencia, Teatro Español de Madrid, Palacio de la Magdalena de Santander y Sede de la ONU en Nueva York.

En la actualidad compagina su labor docente (Clases particulares y colectivas; Talleres de Canto y Voz para grupos) con la de intérprete en diferentes escenarios nacionales e internacionales._(palomaberganza)





Paloma Berganza - Boulevard Latino (2008)

Temas:
01.Bahia  
02.J'oublie
03.Volver
04.Disparada
05.Se equivocó la paloma
06.Que reste-t-il de nos amours
07.Corcovado / Garota de Ipanema
08.Moliendo café
09.Les feuilles mortes
10.Vuelvo al sur
11.O que é, o que É

Para mejor funcionamiento del blog, por favor deje un comentario, dicha información será de gran utilidad para futuros visitantes del blog. Escriba sus comentarios e impresiones en la seccion de comentarios GRACIAS! 

2 comentarios :

  1. J'adore Paloma Berganza, sa voix potente mais aussi douce. Une des meilleurs

    ResponderEliminar

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs