miércoles, 4 de febrero de 2015

Wayne Wallace – Echoes In Blue



"Echoes In Blue" mantiene la continuidad con los poderosos dispositivos musicales del CD aclamado por la crítica de Wayne Wallace, "Three In One", sin embargo, va en nuevas direcciones artísticas, revelando más dimensiones en inmensa personalidad musical de Wayne.
"Echoes In Blue" honra a algunos de los maestros en el panteón musical de Wayne con cubiertas latinizada de clásicos del jazz. Wayne da un cubano / Jazz / Funk de "Take The A- Train", de Billy Strayhorn y Duke Ellington, "Silver's Serenade" rinde homenaje a las contribuciones pioneras de Horace Silver para el desarrollo de Jazz Latino. El uso de la forma Rumba destaca la calidad intemporal y potencial armónico de Herbie Hancock "Maiden Voyage". El cubop de "The Bird" combina la libertad rítmica y armónica de la composición de Charlie Parker, con el legendario bases de jazz latino desarrollado por Dizzy Gillespie y Chano Pozo.
El original de Wallace "Azure Moon" es un reflejo del amor de Wayne de la cultura brasileña. "Fan-Tan" es un original homenaje al genio armónico de Wayne Shorter. "Gingerbread Girl", uno de los originales más conocidas de Wayne, utiliza Mozambique, Soca, y Funk para celebrar la variedad de estilos en el arte de la danza en las culturas americanas y caribeñas. "Testimony", explora la influencia conjunta del sagrado Evangelio and Blues seculares en el desarrollo del jazz. Búsqueda de Wayne como identidad espiritual a través de la música se expresa majestuosamente en su arreglo de la tradicional "Koriomale" Afro-Cuban - un canto de Elegua, la deidad yoruba de la encrucijada. "Santa Africana (for Yemaya)" rinde homenaje a la diosa yoruba de los mares, con una hermosa composición que acompaña un poema místico vívidamente por Irene Moosen, recitado por la gran Brenda Boykin.

Más información relacionada





Wayne Wallace – Echoes In Blue (2001)

Temas:
01.Koriomale
02.Take The "A" Train
03.Silver's Serenade
04.Maiden Voyage
05.Azure Moon
06.Fan-Tan
07.The Bird 
08.Gingerbread Girl
09.Testimony
10.Santa Africana

Musicos:
Wayne Wallace-Trombone, Arranger, Vocals, Melodica, Trombone (Alto), Producer, Engineer, Trombone (Tenor), Author, Mixing
David Belove-Bass
Brenda Boykin-Voz
Sheila E-Güiro
Pete Escovedo-Bongos
Louis Fasman-Trumpet
Murray Low-Piano & Keyboards
Melecio Magdaluyo-Alto Sax & Flute
Frank Martin-Piano & Vocal
John Santos-Percussion, Timbales, Congas, Claves & vocal
Michael Spiro-Percussion, Conga & Vocal
Ron Stallings-Tenor Sax, Bass Clarinet & Vocals
Paul van Wageningen-Drums
John Worley-Trumpet & Flugelhorn
David Yamasaki-Guitar 

2 comentarios :

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs