.

miércoles, 27 de junio de 2012

Peter MacDonough - The Woo: A Latin Jazz Suite for Soprano Saxaphone


Todo el concepto del álbum de Peter MacDonough The Woo: A Latin Jazz Suite for Soprano Saxophone, desde la portada hasta el nombre de las canciones, está basado en la película El mago de Oz. Las reinterpretaciones de canciones de películas no son algo nuevo en el jazz, John Coltrane lo hizo con My Favorite Things, una canción de The Sound of Music. Pero lo que MacDonough hizo aquí es una versión de jazz latino de una banda sonora de una película completa. Y al igual que Coltrane hizo en Mis cosas favoritas, MacDonough también toca el saxo soprano.
Los arreglos creativos y refrescantes de MacDonough le dan nueva vida a la música de esta película clásica. Los sublimes sonidos del saxo soprano en "Follow the Yellow Brick Road" sirven como introducción a los ritmos de samba de "We're Off To See the Wizard". El corto tango "Miss Gulch" da paso a la oscura y melancólica balada de jazz: "Come out, come out wherever you are Part I". En "Come out, come out wherever you are Part II", la misma música suena más feliz con un suave arreglo de jazz. Después de los ritmos africanos 6/8 de "Lions and Tigers and Bears", la banda vuelve a entrar en los ritmos contagiosos de Samba en "Optimistic Voices".
El samba-reggae "Merry old land of Oz" y la versión cubana danzón de "If I if have" lleva al oyente a los sonidos del Caribe. Escuchar el agradable tumbao y el solo de conga de Michael Spiro al final de la canción, es difícil de creer que estos muchachos (excepto Jovino Santos Neto) no sean de América Latina.
Después de la excelente voz del australiano Adrian Payne sobre un ritmo clave en "March of the Winkies", finalmente la canción que la mayoría de la gente reconoce del Mago de Oz, "Somewhere over the Rainbow". Con tantas grabaciones de este clásico, es difícil encontrar un arreglo original y fresco. Las firmas de tiempo extraño en esta versión hacen el truco.
El álbum termina con el magnífico piano de Jovino Santos Neto en la samba ligera "If I were the king of the forest", el relajante sonido del saxo soprano de "The Lullaby League", el bailable "Ding Dong" y una repetición más íntima de "Somewhere over the Rainbow". ~ Wilbert Sostre (latinjazznet)

MacDonough nació en Santa Mónica, California, el 20 de febrero de 1958. Empezó a tocar el clarinete a los nueve años y unos años más tarde fue aceptado en la Banda y Orquesta del Estado de Virginia All Virginia Band Directors Association#All Virginia Band and Orchestra a la edad más temprana posible, tocando el clarinete y el clarinete bajo. A los 15 años se incorporó a la Orquesta Sinfónica Juvenil de Richmond, tocando los mismos instrumentos pero con el fagot añadido a su repertorio. MacDonough terminó el bachillerato en la Valley Forge Military Academy and College de Pensilvania con una beca completa de música.
Asistió al College of William & Mary y, durante sus estudios, tocó como clarinetista principal de la Orquesta Sinfónica William & Mary. Se licenció en Filosofía y Letras y fue en esta época cuando se alejó de la música clásica y se pasó al saxofón como instrumento principal, tras descubrir su amor por el jazz.
Tras concentrarse durante algún tiempo en su carrera fuera de la industria musical, MacDonough empezó a estudiar jazz latino en San Francisco en 1996, con varios profesores notables. Entre ellos se encontraban Michael Spiro, Mark Levine, Marcos Silva, Jovino Santos Neto, Mary Fettig y Steve Erquiaga. MacDonough ha actuado con varios músicos en Washington, DC, Colorado Springs, San Francisco, Nápoles y Sydney. Durante este tiempo, ha sido el líder de numerosos grupos, como el Peter MacDonough Duo (o Duo with Peter MacDonough), el Peter MacDonough Trio, Peter MacDonough & Friends y Peter MacDonough with Quiet Dignity. De vez en cuando, dirige una banda de fusión de seis músicos llamada Dorian Blue, compuesta por saxofón (alto y soprano), teclas, guitarra, bajo, batería y percusión.
MacDonough grabó su primer álbum como solista en 1991, en homenaje a una de sus principales influencias, Jay Beckenstein. A finales de los 90, participó en varios discos de otros músicos y su banda, Dorian Blue, grabó varios álbumes para complementar su trabajo de sesión en la zona de la bahía. MacDonough grabó un álbum con un grupo pequeño en 2003 y otro con Dorian Blue en 2005, ambos con él mismo como solista.
Tras regresar a Sydney en 2007, MacDonough publicó su cuarto álbum, The WOO: A Latin Jazz Suite for Soprano Saxophone (2010). Este álbum fue nominado a un premio Twirlie (Twirl Radio) al Mejor Álbum de Jazz Latino en 2011, y alcanzó el número 4 de la CMJN Alternative Top 100 Chart en marzo de 2011 y el número 17 de la Roots Music Report Top 50 Jazz Chart en diciembre de 2010. MacDonough publicó su quinto álbum como líder en 2015. ~ (everybodywiki)
                                                                                     
                                                                                 

Peter MacDonough - The Woo: A Latin Jazz Suite for Soprano Saxaphone (2010)

Temas:
01. Follow the Yellow Brick Road
02. We're Off To See the Wizard
03. Miss Gulch
04. Come Out, Come Out Wherever You Are (Part I)
05. Come Out, Come Out Wherever You Are (Part II)
06. Lions & Tigers & Bears
07. Optimistic Voices
08. Merry Old Land of Oz
09. If I Only Had ...
10. March of the Winkies
11. Somewhere Over the Rainbow
12. If I Were the King of the Forres
13. The Lullaby League
14. Ding Dong
15. Somewhere Over the Rainbow (Reprise)

Musicos:
Peter MacDonough (Saxo soprano, arreglista )
Jovino Santos Neto (Piano, arreglista)
Mark Levine (Piano)
Michael Spiro (Percusión: conga, caxixi, pandeiro, repique, agogo, ahaker, ahekere, güiro, tamborim)
David Belove (Bajo, arreglista, claves) 
Paul van Wageningen (Batería)

3 comentarios :

  1. Hola Chumancera. A mí también me gustaría encontrar el link. Gracias anticipadas. Uli

    ResponderEliminar
  2. Saludos Chumancera parece muy buena esta produccion, podrias por favor publicar el link. Gracias.

    ResponderEliminar

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
Imagen alojada por servimg.com
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs