.
Mostrando entradas con la etiqueta Nana Caymmi. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Nana Caymmi. Mostrar todas las entradas

jueves, 3 de junio de 2010

Nana Caymmi - Resposta Ao Tempo


La hija de los cantantes de Dorival Caymmi y Stella Maris (Adelaide Tostes Caymmi), Nana Caymmi, no obstante, una cantante de por su cuenta, como se corrobora por su extensa discografía y dos discos de oro. Además de compositor, ha sido grabada por gigantes como Milton Nascimento.

Nana debutó en el registro en el álbum de Dorival Caymmi
Acalanto (Odeon, 1961). Casarse con un médico venezolano, se mudó allí en 1959. Su amor por los boleros provienen de este período. Siete años más tarde, con dos niños, mujeres embarazadas, y se divorció de su marido, regresó a Río de Janeiro en junio de 1966. Allí, ella se involucró con la gente Tropicalia (su hermano Dori, ya un productor para Philips, estaba en estrecho contacto con todos los miembros del movimiento, pero ninguno de los dos se unió a). En este período, conoció a Gilberto Gil en el semanario de TV Excelsior muestran Ensaio Geral, grabado en São Paulo, en el que Maria Bethânia, Marília Medalha, Tuca, Francis Hime, Toquinho, Sérgio Ricardo, Ciro Monteiro, y el Trío Tamba también participó regularmente . Caymmi comenzó un romance con Gil, y, finalmente, se convirtieron de manera informal casado, con escándalo general, como ella era blanco y negro. En la FIC I (Festival Internacional de la Canción), en Río de Janeiro en 1966, con un hijo recién nacido esperando entre bastidores, se presentó "Saveiros" (Dori Caymmi / Nelson Motta), ganando lugar en medio de abucheos primera, como alguna gente prefiere la interpretación de una tímida Gal Costa novato de la canción de Gil "Minha Senhora" (escrito con Torquato Neto). Ella sólo pudo ver después, pero el mismo Gil participó en la rechifla. En la FMPB III (Festival de Música Popular Brasileña; presentado por TV Record en el Teatro Paramount, São Paulo), cantó con Gil "Bom-Dia" (escrito por los dos).


Un período de ostracismo seguido: no encajaba en la escena pop de Tropicalia, con su preferencia por ie-ie-es decir, el movimiento de otro tipo que pudiera atraer, debido a su respeto por la cultura brasileña, fue la "canção de protesto "(canciones de protesta) durante la dictadura militar. El movimiento, que reune a gente tan diversa como la sambista do morro carioca (de las colinas Carioca) Zé Keti, el Nordeste brasileño João do Vale, el burgués Nara Leão, y muchos otros, fue proscrito por Caymmi, que pensaban que la Canções de protesto como aburrido, lleno de letras y melodías enormes feo. Por lo tanto, sus shows siempre fueron un fracaso en ese período. Ella sobrevivió cantando en portugués en los clubes nocturnos en la Argentina, Uruguay y Chile. Entre sus álbumes en solitario varias que merecen mención son Nana Caymmi (1979), Voz e Suor (con César Camargo Mariano, 1983), Chora Brasileira (1985), Caymmi Grandes Amigos (1986), Talento de Nana Caymmi (1987), y Louco Só (grabado en vivo en el Festival de Montreux en 1989 con Wagner Tiso), todos a través de EMI. En 1983, Caymmi apareció en el documental de Bahía de Todos os Sambas, grabado en Roma. En 1994, fue incluido en el Lobo Cancionero Edu (Lumiar). Su álbum Bolero vendido más de 100.000 copias y la llevó a su primer disco de oro. Ella fue incluida en el homenaje póstumo a la cantante Clara Clara Nunes com Vida (EMI, 1995), un disco que vendió 96.000 copias en cuatro meses. En ese mismo año, fue premiado por Caymmi APCA como el Mejor Cantante Femenina del Año. En 1996, lanzó su CD Alma Serena, y en 1997, no Coração do Río. En 1998, Caymmi fue concedido de nuevo por APCA como el Mejor Cantante Femenina del Año. En 1999, su álbum Resposta ao Vento, después de haber sido incluido en la banda sonora de la telenovela de TV Globo Hilda Furacao, vendió 100.000 copias, su segundo disco de oro. En 2000, ella lanzó un nuevo CD en solitario, Sangre de Mi Alma, cantando boleros y otras composiciones, incluyendo "Noel Rosa." ~ Neder Alvaro, All Music Guide

Nana Caymmi le gusta especialmente el repertorio romántico, pero nunca es cursi. Este álbum es una buena muestra de su estilo, aunque no tiene sus clásicos favoritos. Sin embargo, hace excelentes opciones de repertorio, compositores, y arreglos. Se incluyó en la banda sonora de jabón de TV Globo de ópera Hilda Furacao, vendiendo 100 mil copias en Brasil y traer su segundo disco de oro. En la mezcla, se puede encontrar boleros, a mediados de sambas, un baião instrumental, sambas-canção, marchas-rancho, un vals y un canção doliente. "Pra Meu Coração Machucar" (Ary Barroso) siempre merece una mención, pero, como siempre, prefirió interpretar canciones menos conocidas de compositores importantes. Se le unen en este disco de Erasmo Carlos, Emilio Santiago, y Chico Buarque. ~ Neder Alvaro, All Music Guide



Nana Caymmi - Resposta Ao Tempo (1998)

Temas::
01. Resposta o Tempo
02. Até o Redentor
03. Não se Esqueça de Mim - Participação Especial: Erasmo Carlos
04. Meu Sonho (Luiz Bonfá)
05. Cantiga
06. Chega de Tarde
07. Bolero de Neblina
08. Doralinda - Participação Especial: Emilio Santiago
09. Longe dos Olhos
10. Saudade do Rio
11. A Cara do Espelho
12. Pra Machucar Meu Coração
13. Até Pensei - Participação Especial: Chico Buarque (Chico Buarque)
14. Fascinação
15. Minha Nossa Senhora

Musicos:
Nana Caymmi-Voz
Jaques Morelenbaum-Cello
Ovidio-Percussion
Giancarlos Spala Pareschi-Violin
Ricardo Pontes-Flute, Sax (Alto)
Alceu Reis-Cello
Alfredo Vidal-Violin
Rick Amado-Violin
João Lyra-Guitar, Viola, Violin
Luciana Rabello-Cavaquinho
Frederick Stephany-Viola
Jorge Helder-Baixo
Jesuina Noronha Passaroto-Viola
Michel Bessler-Violin
Paschoal Perrota-Violin, Choir Arrangement
Bernardo Bessler-Violin
Walter Hack-Violin
Jose Alves-Violin
Joao Daltro-Violin
Jairo Diniz-Viola
Adriano Giffoni-Baixo
Eduardo Hack-Violin
Marcio Eymard Malard-Cello
Hindenburgo V. Borges Pereira-Viola
Hugo Vargas Pilger-Cello
Sandrino Santoro-Baixo
Antonella Pareschi-Violin
Marcello Isdebski Salles-Cello
Ariovaldo Contesini Paulinho-Trombone, Trumpet (Bass), Flugelhorn
Paul Prates Barbato-Violin
Denner Campolina-Baixo
Antonio Arzola-Baixo
Teo Lima-Bateria
Mingo Araújo-Percussion
Cristóvão Bastos-Piano, Arranjo
Don Chacal-Percussion
Wilson DasNeves-Bateria
Aizik Geller-Violin
Gordinho-Percussion
Jamil Joanes-Baixo
Phillip Doyle-?
El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
Imagen alojada por servimg.com
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs