jueves, 23 de julio de 2015

Alexa Weber Morales - Vagabundeo-Wanderings



Alexa Weber Morales es un cantante-Bahía de San Francisco cuya estrella está aumentando rápidamente. Ella canta en francés, español, portugués e Inglés, y su exuberante voz, rangey, sensual me recuerda a Basia, otro cantante potencia-límite que revienta, que hizo un gran revuelo en la década de 1990 y ha regresado recientemente.

Para este segundo CD, Weber Morales incluye jazz, bossa nova, salsa, funk, una bocanada de R & B e incluso un toque de ópera (como en la canción de apertura, un chisporroteo re-imaginación de lo familiar "aria Habanera de Carmen). Vagabundeo / Wanderings también cuenta con un coro de gospel, un trío capella, cuernos humeantes, percusión intrincados, melodías de baile del partido, y baladas inolvidables. fuentes de canciones incluyen Rubén Blades, Edu Lobo, Tom Jobim, y una película mexicana de 1948, mientras que cinco intrigante originales Weber Morales completan la mezcla. arreglos Crisp por Patois Registros cabeza etiqueta Wayne Wallace mejorar la energía alegre de este comunicado.


¿Es este el jazz con un pop / sensibilidad América o América con una sensibilidad del jazz / pop? En los círculos puristas, "pop es una palabra de cuatro letras, pero lo importante es que cuando la música es tan alto espíritu y rendido con tal cuidado, el talento y el corazón?

Vagabundeo/Wanderings es un buen nombre para este amplio alcance, viaje participar. Si Weber Morales alguna vez decide hacer frente a algunos estándares de jazz, podía soplar la mitad de la cosecha actual de los vocalistas. Al menos._Dr. Judith Schlesinger (allaboutjazz)






Alexsa Weber Morales - Vagabundeo/Wanderings (2007)

Temas:
01. Habanera  
02. Ave Rara  
03. Calling You (featuring Kenny Washington) 
04. El Cantante  
05. Agua De Beber/Aguas De Marco  
06. Her Ways Wander 
07. The Goddess Of War  
08. Asi Es El Amor  
09. Angelitos Negros  
10. Tu Amor  
11. You Cry, I Dry Your Tears  

Musicos:
Alexa Weber Morales - Voice
Paul Van Wageningen - Drums
David Belove - Bass
Murray Low - Piano
Rick Vandivier -  Electric/acoustic guitar
Michael Spiro - Congas, clave and castanets
John Santos - Cajon, guiro, handbell and quijada
Louis Fasman - Trumpet and flugelhorn
Melecio Magdaluyo - Alto sax, baritone sax and flute
Wayne Wallace - Trombone
Orlando Torriente - Coro
Edgardo Cambion - Coro
Ron Stallings - Alto and tenor sax
Frank Martin - Piano on 11
Monica Scott - Cello on 10

2 comentarios :

  1. Muy linda voz la de esta chica. Es algo escaso, pero tiene muy buen sonido y sobretodo, mucha calidad en sus detalles artísticos, en este caso, la orquesta que acompaña.

    ResponderEliminar

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs