viernes, 10 de julio de 2020

Ibrahim Maalouf - S3NS


Simplemente, no hay ningún trompetista en el mundo de hoy que suene como Ibrahim Maalouf. Esto tiene todo que ver con su instrumento, que según se informa es similar al microtonal inventado por su padre. Pero a pesar del instrumento (con todas sus características idiosincrásicas), Maalouf tiene la capacidad de infundir su postura con un grado raro de emoción incluso cuando, a diferencia de muchos de sus contemporáneos, está tocando extremadamente fuerte durante largos períodos de tiempo en una pieza determinada. de musica. Esto no quiere decir que lo haga, pero cuando juega en fortississmo extremo con un sforzando añadido a todo lo demás, el juego de Maalouf puede revelar increíbles matices de emoción.

Elección del editor · Álbum destacado
Además de todas sus habilidades virtuosas únicas, está la ventaja cultural, ya que Maalouf es de origen del Medio Oriente (libanés) y sus raíces se encuentran profundamente en la topografía musical que incluye músicos legendarios como Oum Khaltoum, Fayrouz y Najah Salaam. Sin embargo, Maalouf eligió tocar principalmente música occidental contemporánea, improvisando, ya que los grandes trompetistas de jazz lo han seducido. El resultado es música que es impresionante escuchar. S3NS no es simplemente una de estas grabaciones; Es probablemente su mejor trabajo hasta la fecha. De hecho, si nunca vuelve a hacer otra grabación en su vida, su reputación seguramente descansará en esta.
El álbum comienza con una canción altísima, "Una rosa blanca", inspirada tanto en el poema seminal de José Martí "Cultivo una rosa blanca" como (figurativamente hablando), la mano de amistad extendida por el presidente Obama cuando comenzó el proceso de desenredar Estados Unidos por el embargo de décadas impuesto a Cuba. La recitación del poema de Marti por parte de Obama abre la canción seguida de una trompeta que comienza a elevarse y elevar el volumen y la emoción hasta que ambos son absolutamente estratosféricos. Nunca bajamos de ese avión enrarecido mientras la música del Sr. Maalouf se desarrolla a lo largo de este magnífico álbum, S3NS. Este es su undécimo proyecto de grabación de estudio como líder, lanzado en septiembre de 2019.
El trompetista está acompañado por un elenco de solistas estelares: Harold López-Nussa en "Una rosa blanca", el saxofonista tenor Irving Acao cuyo sollozo coincide con el de Maalouf en "Harlem". "Na Na Na" presenta una actuación impresionante del virtuoso violinista Yilian Cañizares; El pianista Alfredo Rodríguez tiene un giro magistral en "N.E.G.U" y el pianismo de Roberto Fonseca deslumbra poco después, en "Gebrayel" (la interpretación árabe del latín Gabriel - una referencia sin duda al arcángel del mismo nombre).
Pero a lo largo de esta música, es el dominio del Sr. Maalouf lo que te deja sin aliento. Cada pieza en S3NS se reproduce con facilidad lánguida, cada variación melódica sigue a la otra, inexorablemente, su suntuoso sonido de trompeta brillantemente captado en esta grabación. Su virtuosismo siempre deslumbra en todos los sentidos al desenrollar una obra maestra de la música tras otra con elegancia; Casi insolente facilidad. Este es absolutamente un álbum para morirse._Raul Da Gama (latinjazznet)





Ibrahim Maalouf - S3NS (2019) 

Temas:
01. Una Rosa Blanca (feat. Harold López-Nussa) 
02. Happy Face 
03. S3NS 
04. Harlem (feat. Irving Acao) 
05. Na Na Na (feat. Yilian Canizares) 
06. N.E.G.U (feat. Alfredo Rodriguez) 
07. Gebrayel (feat. Roberto Fonseca) 
08. All I Can’t Say  
09. Radio Magallanes  

Musicos: 
Ibrahim Maalouf: Trompeta y electrónica
Francois Delporte: Guitarra eléctrica
Stephane Galland: Piano
Denys Danielides: Soubassophon
Yacha Berdah: Trompeta / sampler and computer

Presentando a:
Harold López-Nussa: Piano
Yilian Cañizares: Violín / voz
Irving Acao: Saxo tenor
Alfredo Rodríguez: Piano
Roberto Fonseca: Piano

Ibrahim Maalouf - S3NS (2019) 

No hay comentarios :

Publicar un comentario

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs