sábado, 1 de abril de 2017

The Latin Jazz Coalition & Demetrios Kastaris -Trombón con Sazón



Bajo el liderazgo del trombonista y percusionista Demetrios Kastaris, la Coalición de Jazz latina de 12 piezas inició los procedimientos en el Ayuntamiento de Flushing con una selección de portadas y material afrocubano original, muy abierto a la improvisación. Todos los miembros de la banda tuvieron la oportunidad de mostrar sus talentos individuales, y durante el segundo número, tanto Kastaris como el segundo trombonista Noah Bless entraron en la audiencia, al estilo de Nueva Orleans, mientras ambos solaban libremente.

En el tercer número, el invitado especial Steve Turre se unió al conjunto por un número instrumental que también contó con un largo solo del saxofonista tenor Melvin Smith. Durante la misma melodía, Turré y Kastaris hicieron un dúo de clases, jugando en diferentes conchas de concha, y sacando muchos aplausos de la habitación casi llena.

El grupo fue ampliado por el trompetista Yannis Economides (quien voló de Grecia a Nueva York únicamente para este evento), y después de las presentaciones de la Latin Jazz Coalition, entró en el trompetista "Midnight In Cartagena", un número de ritmo que sirvió para Destacan los percusionistas Angel Rodríguez (congas), Willie Martínez, Jr. (batería) y Ramón Tineo (bongos).

La dirección musical cambió brevemente, cuando el joven jugador de bouzouki Theofilos Katechis subió al escenario para tocar un puñado de canciones folclóricas griegas, una de ellas como una pieza en solitario, donde demostró su gran velocidad y habilidad.

Después de una breve interrupción, el Evangelio Salsa el conjunto Conjunto Kathari comenzó su funcionamiento de estreno (también bajo el liderazgo de Kastaris) con un número piadoso latino. Era inmediatamente claro que el grupo a toda prisa había sido reunido: los cantantes eran a menudo fuera de la melodía, y la sección de tres trombones de cobre (el Doctor Terry Greene II, David Russell y Ray Campos) tocados como si esto aún no había desarrollado la química muy buena; los micrófonos no parecieron ser correctamente ajustados tampoco, que sólo hizo cosas peores. El grupo anduvo con paso lento sobre con un número inspirado por merengue que destacó a todos los cantantes, y un lento, el número de Lengua inglesa, con el cantante Carmen Bryant sobre el plomo. 

Después de ese corto set, los dos conjuntos-veinte músicos en total, además de miembros de la audiencia variados con panderos- llegaron al escenario para el gran final. La música sonaba bastante estrecha, pero debido a limitaciones de tiempo había pocos solos; Aún así, fue sin embargo una manera muy satisfactoria de terminar la noche._ Ernest Barteldes (allaboutjazz)




The Latin Jazz Coalition & Demetrios Kastaris -Trombón con Sazón (2000)    

Temas:
01.Trombón con Sazón (Feat. Dave Valentin, Memo Acevedo & Ángel Rodriguez)
02.Bolero (Feat. Connie Grossman & Ray Vega)
03.Mambo/ Bembé (Feat. Steve Gluzband, Oscar Hernandez, Ángel Rodriguez & Mario Rodriguez)
04.St. Louis Blues (Feat. Jerome Goldschmidt, Ray Vega & Mitch Frohman)
05.Tu Sonrisa Cariñosa (Feat. Edy Martinez)
06.Samba de Orfeo (Feat. Dave Valentin, Jeff Kruh, Connie Grossman & Claudio Roditi)   
07.The Nearness of You (Feat. Jeff Kruh & Claudio Roditi)
08.Todos Vuelven (Feat. Ángel Rodriguez, Jerome Goldschmidt & Victor Rendon)
09.María Cervantes (Feat. Paquito Pastor)
10.Son con mi Trombón (Trombo-Charanga-Son) (Feat. Oscar Hernandez & Ali Bello)
11.Zina's Zamba (Feat. Claudio Roditi, Kimson Plaut & Pete McGuinness)
12.Psalm 92 (Feat. Dave Valentin)
13.Joy and Tranquility (Feat. Dave Valentin & Ray Vega)   

Musicos:
Demetrios Kastaris
– trombone, bass trombone, conch shells, shofar, coro, arranger, leader
Pete McGuinness – trombone, arranger
Ray Vega, Steve Gluzband – trumpet, flugelhorn
Connie Grossman – flute, wood flute
Alí Bello – violin
Oscar Hernandez – piano
Paquito Pastor – piano, arranger
Mario Rodriguez – bass
Jerome Goldschmidt – congas, shekere
Angél Rodriguez – bongos, shekere, bells, quinto, coro
Victor Rendón – timbales
Johnny Rodriguez – güiro, maracas
Hiram Remón – sonero

Musicos invitados:
 Claudio Roditi – trumpet, flugelhorn
Dave Valentin – flute, alto flute, wood flutes, ocarina, whistles
Mitch Frohman – tenor saxophone
Ray (Rico) Rodriguez – baritone saxophone
Edy Martinez, Sr., Kimson Plaut – piano
Jeff Kruh – piano, synthesizer (vibes)
Freddy Zanella – bass
Andrew Sussman – cello
Memo Acevedo – timbales, drums, Brazilian percussion, coro 

No hay comentarios :

Publicar un comentario

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs