jueves, 27 de agosto de 2015

Samuel Torres-Yaoundé



Para los espíritus se materializan cuando son citados en la adoración de la práctica de la adoración debe llegar a un nivel de intensidad llegar a la parte azul de la llama, por así decirlo, y despertar a los ángeles y Dios, así que baje y bendice la adoradores de un millón de veces. Cuando David tocaba el arpa, tan intenso era su música que Samuel se inspiró para ungirlo rey. Ahora es el turno de otra Samuel, no para ungir, pero para acceder a los ángeles y santos y para aplacar a Dios para traer la paz y la felicidad y mirar con buenos ojos a su pueblo ... Él llama con intensidad profunda y no da tregua a lo largo de Yaoundé, una súplica magistral en varias partes. El Samuel en cuestión es Samuel Torres, que colorista percusión colombiana, que dirige las actuaciones y, al hacerlo, también se basa en todo aquel que oye el eco de las congas y chekere y Llaneras, kalimba y Caxixis ... Y los espíritus y de los Santos, en menos, se mueven para bendecir este proyecto.

Las magníficas abluciones comienzan con "Un Atardecer en Cartagena de Indias" y continúan hasta "Oye," pero es sólo cuando la música de "Yaoundé" calienta que comienza el verdadero trance. El bajista, John Benítez es magnífico aquí como es pianista, Manuel Valera que juegan en una profunda simpatía por Torres para hacer la súplica similar inicial al comienzo de una sesión de espiritismo santería. A partir de entonces, las cosas son casi de trance similar. Torres destaca de nuevo en su clase magistral de conga, "Tumaco" y una fusión sensual abajo del tipo que ocurre en la hermosa Bambuco Colombiano, la remachadora "Bambuco (A Santa Fe de Bogotá). Tocando en un metro magnética de 6/8 y la creación de una arrogancia hipnótico, Torres revive una vieja Polska colombiano para enfriar las cosas.

Próxima agenda de Torres es más personal. Su música ahora dirige bendiciones privadas y con excelente atención a los detalles que aporta el dominio del saxofonista Joel Frahm, reproductor de latón, Michael Rodríguez y el pianista Manuel Valera juntos para la siguiente parte del despertar espiritual. Aquí, sin embargo Torres dirige su música a la bendición de las pequeñas cosas, todo lo que el Señor hizo. Gran parte de la música es una exaltación de las relaciones personales. El amor de un artista que está preocupado por el estado de la condición humana. Torres demuestra ser un artista muy comprometido aquí.Como percusionista Samuel Torres no es clásica. Su corte y raya vertical es atrevida y él utiliza sus manos nudosas de hacer las pieles hablan. Sus toques con la punta de las manos y el aullido resonando llevados adelante por las palmas ahuecadas es asombrosa. Él puede hacer insinuaciones casi vocales con sus diferentes instrumentos de percusión pequeña y su uso de la chekere Llaneras y diversos y Caxixis es tanto votiva y melódico. Sería una negligencia no mencionar también la multa adición de Anat Cohen, cuya madera, impresionante ronda de sonidos en "Macondo" son cortos, pero memorable.

Torres ciertamente ha intentado algo realmente ambicioso. En la medida en que ha logrado mantener el nivel de energía que se requiere llevando a cabo una especie de oración ritual y la limpieza, este álbum se sostiene en la mayoría de los niveles. Lleva escuchar una y otra vez y como la piel de una cebolla, más significado se revela como la música conduce al oyente más cerca del centro de su ser._Raul da Gama (latinjazznet)





Samuel Torres-Yaoundé (2010)

Temas:
01.Un Atardercer En Cartagena De Indias
02.Oye
03.Yaoundé
04.Tumaco
05.Bambuco (To Santa Fe De Bogota)
06.Cosita Rica: The Richness of the Small Things
07.La Niña En El Agua (the Girl In the Water)
08.Macondo (Para Lucho Bermúdez)
09.Ronca El Canalete
10.Lincoln Tunnel
11.Rio Magdalena
12.A Rose
13.Chia – The Moon Goddess (La Diosa Luna)
14.Camino Del Barrio

Musicos:
Samuel Torres: congas, kalimba, cajon, Mexican Llaneras, udu, djembe, tambor alegre, guache, Colombian tambora, talking drum, shakers, shakere, cowbell, Brasilian caxixis, African Ago-go, LP lu-bar chimes, percussion effects
Joel Frahm: tenor, soprano saxophones
Michael Rodriguez: trumpet, flugelhorn
Manuel Valera: piano, Fender Rhodes, Nord Keyboards
John Benitez: acoustic, electric basses
Ernesto Simpson: drums
Anat Cohen: clarinet (8)
Ralph Irizarry: timbal (10, 14)
Sofia Rei Koutsovitis: vocal (9)
Andres Garcia: Colombian Tiple (5)

No hay comentarios :

Publicar un comentario en la entrada

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs