domingo, 28 de octubre de 2012

Geoffrey Keezer – Áurea





Geoffrey Keezer es un pianista de capacidad técnica inmenso. Como músico y compositor es capaz de expresarse en diferentes idiomas y la configuración. En Aurea , por ejemplo, hace una incursión notable en el ámbito de la música afro-peruana. Y surge de esta expedición colorido con un alto grado de excelencia que usted se pregunta por qué hay más practicantes de jazz en el piano, a pesar de su uso como instrumento rítmico primario en conjuntos modernos, no han hecho el viaje en el musical cada vez más atractivo ámbito de la Afro Latin America antes. Ahora parece que por lo que muchos músicos - sobre todo artistas de Nueva York basado - jugando en el idioma del jazz parece estar obsesionado con la música de América Latina, especialmente en Colombia y Perú.

Sin duda, parece, de la música en este disco, que Keezer no sólo ha impregnado casi todos los aspectos de los afro-peruana modismos y el fraseo rítmico, sino que también ha hecho suya, surgiendo aquí con un avatar musical prácticamente original. Tanto es así que es casi imposible decir "Cayendo Para Arriba" y (especialmente) "Una Bruja Buena" y "Leucadia" de decir "" La Flor Azul "y" La Nostalgiosa ". Pero más que Keezer personaje puede también reducen aún más las texturas de una cultura rítmica muy elástica. "Miraflores", con sus capas de oscuridad-luz ritmos afroperuanos en Keezer improvisaciones de piano en alza, es un clásico rotundo. Lo que esto sugiere es que, al menos en términos de gráficos solamente, Keezer ciertamente puede haber añadido al catálogo contemporáneo.


Él es, sin duda, el éxito en esta tarea, en gran medida debido a la presencia de sus compañeros musicales. En primer lugar, el percusionista peruano, Hugo Alcázar trae una lectura salvaje, pero sofisticado de ambos, Keezer Es así como los estándares de América y canciones tradicionales. Jon Wilkan es el percusionista y otro cuando están juntos, trabajan hasta por los codos dinámico. También son destacables los solos exquisitos de Ron Blake ("La Nostalgiosa") también Steve Wilson especialmente en "Araña Amarilla". Y luego está la lectura majestuosa de todas las partes de bajo de Essiet Essiet Okun y el elegante punteo en la guitarra acústica por Peter Sprague. Sin embargo, con mucho, la estrella reveló en esta grabación puede ser vocalista Sofía Rei Koutsovitis, que aporta una calidad de crudo, primitivo a las lecturas desgarradores de las partes vocales y es especialmente memorable en "Una Buena Bruja", "La Flor Azul" y "La Nostalgiosa", donde evoca el espíritu del corazón de Perú. La tristeza elemental de "Vidala De Lucho" es gracias a la lectura demasiado memorables del vocalista de la expresión emocional de la canción. Keezer, por supuesto, crear el ambiente con una espectacular introducción a la canción.

En Aurea , Geoffrey Keezer ha creado un registro de gracia inolvidable y poder. Y el artista nos dice que él también ha hecho un compromiso extra-artístico de los pueblos de Perú. Al ir con ArtistShare, Keezer ha comprometido a hacer una contribución a proyectos sociales en ese país para aliviar algunas de las dificultades económicas allí. En este sentido se ha abierto fresco en el compromiso con los artistas cuyas tradiciones se comparte aquí en este disco.~ Raul de Gama






Geoffrey Keezer – Áurea (2008)

Temas:
01.Cayendo Para Arriba
02.Una Bruja Buena
03.La Flor Azul
04.Araña Amarilla
05.Leucadia
06.La Nostalgiosa
07.Miraflores
08.Vidala De Lucho

Musicos:
Geoffrey Keezer: piano, Rhodes
Steve Wilson: saxo alto
Ron Blake: saxo alto, flauta
Phil O'Connor: clarinete bajo
Sofía Rei Koutsovitis: voz
Mike Moreno: guitarras
Peter Sprague: guitarra acústica
Hugo Alcázar: batería, percusión
Jon Wilkan: batería percusión
Essiet Okon Essiet: bajo eléctrico y acústico
Susan Wulff: bajo acústico


8 comentarios :

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  3. Shut up! Erbeken, don't be a child and let Chumancera do his thing. Also do not name nothing 'bout links..
    Be quiet boy, u look better

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Luis,

      This gentleman, not a child or boy, removed his simple, excited remarks. I hope you remove yours. Thanks and Blessings.

      Eliminar
  4. chuman: ese enlace si, por favor! como siempre espectacular, pero ne encuentro el enlace, aparecerá? gracias!

    ResponderEliminar

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs