.

martes, 1 de marzo de 2011

Ramsey Lewis - Goin' Latin

                                                                        

En 1966, Ramsey Lewis cambió su formato de trío de piano en vivo ganador en Cadet para incluir una gran banda. Producida por Esmond Edwards y dirigida y arreglada por Richard Evans , Wade in the Water fue un éxito sorpresa; su tema principal alcanzó el número 19 en la lista de éxitos (ahhhhh, los días de la gran radio AM cuando tal cosa era posible). Así que Lewis no tuvo necesidad de mover el bote tanto en esta continuación, y usó el mismo equipo para Goin 'Latin . La locura del boogaloo se estaba apoderando de la costa este en ese momento, y mientras Lewis todavía estaba arraigado en Chicago, se movió de gira. Edwards y Evanstrajo de nuevo el gran trío de Lewis (con Cleveland Eaton al bajo y Maurice White a la batería), y aumentó las actuaciones con trompas, percusión, guitarra eléctrica e incluso cuerdas. El resultado es un álbum que es tan fuerte como su predecesor. Los arreglos de Evans y el sonido lleno de soul y de fondo se mezclan bien con la indulgencia de Lewis en bossa nova, discoteca boogaloo y soul-lite latino en este set. El abridor del set, "Hey Mrs. Jones", es una progresión de blues I-IV-V con capas de bongos salvajes y congas en forma de boogaloo; También hay una pequeña sección de cuerdas tocando los cambios y los cuernos tocando el vampiro. Es pesado, gordo y humeante, y marca bien el tono. 
Otros notables en este set son la versión asesina de Lewis de "Function at the Junction", con grandes cuernos metálicos tocando la introducción llena de congas antes de que el trío ingrese con su característico soul-jazz funky donde gospel, blues y jazz se encuentran en el arrinconar y aplaudir, y el remake no tan sutil de otra melodía gospel (que no puntuó en las listas), "Down by the Riverside". El último número puede no tener mucha imaginación, pero Evans se aleja mucho en sus listas. Es rápido, furioso y alegre en su ritmo, y en su forma superior a "Wade in the Water". Como es típico de Lewis de la época, también hay un par de baladas, pero aquí solo funcionan parcialmente. Mientras que la versión latinizada de "Lara's Theme (Somewhere My Love)" funciona bien, la melosa bossa-esque "I'll Wait for You" fracasa. 
El álbum termina en dos pistas finamente imaginativas. Primero está la tensa improvisación puertorriqueña-cubana "Spanish Grease", que toma el boogaloo nuyoricano y lo frota contra la clave, el montuno y el blues con una tabla de trompeta absolutamente increíble. La última es una lectura muy singular de "Cast Your Fate to the Wind", que comienza como un boogaloo de discoteca, coloca cuerdas en la melodía y socava las líneas rítmicas con un ejército de congas tocando midtempo y Lewis embelleciendo el medio con su propio trío.lo trae a casa en el solo, moliéndolo en un rico y grasiento soul-jazz. Ser latino puede haber sido un récord de moda, pero en el siglo XXI se mantiene bien. ~ Thom Jurek (allmusic)
                                                                       
                                                                                 

Ramsey Lewis - Goin' Latin (1967) (R.2008)

01. Hey, Mrs. Jones (Marion Miller, Robert L. Reagan) 
02. Summer Samba (Marcos Valle, Norman Gimbel, Paulo Sérgio Valle) 
03. One, Two, Three (David White, John Medora, Leonard Borisoff) 
04. Free Again (Joss Baselli, Armand Canfora, Robert Colby, Michel Jourdan) 
05. Down by the Riverside (Traditional; adaptado por Esmond Edwards) 
06. Blue Bongo (Richard Evans) 
07. I'll Wait for You (Richard Evans)
08. Function at the Junction (Edward Holland, Jr., Shorty Long, Lamont Dozier) 
09. Spanish Grease (Willie Bobo, Melvin Lastie) 
10. Lara's Theme (Somewhere My Love) (De la película de MGM "Dr. Zhivago") (Maurice Jarre, Paul Francis Webster) 
11. Cast Your Fate to the Wind (Vince Guaraldi) 

Musicos:
Ramsey Lewis (Piano, Teclados)
Cleveland Eaton (Contrabajo)
Maurice White (Batería y percusión)

1 comentario :

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
Imagen alojada por servimg.com
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs