.

jueves, 10 de febrero de 2011

Chano Domínguez-Piano Ibérico



Pianista español Chano Domínguez continúa con su mezcla única de flamenco y jazz con piano Ibérico (Ibérica de Piano), un homenaje exquisito a algunos de los compositores más influyentes de España, por ejemplo, Isaac Albéniz, Manuel de Falla, Enrique Granados, y Frederic Mompou. Junto con tres nuevas composiciones de su propia, Domínguez crea su propia interpretación de estos cuatro compositores de piano. "Ellos son los inspiradores de este trabajo y, para mí, los pianistas flamencos en primer lugar porque fueron capaces de tomar el alma de la música popular y el sello todos sus conocimientos ", explica.

Después de su reciente colaboración con Wynton Marsalis y Paquito D'Rivera, Domínguez asume el reto de actualizar la música de algunas de sus influencias más profunda y más íntima. Pero Domínguez no sólo lleva su música y presenta a un público diferente, tal vez más jóvenes, sino que también sellos de su amplio conocimiento de la música en ellos, creando una cadena de música que será recogido por los músicos para arriba-y-venir.

Domínguez está respaldado por un cartel pequeño, pero apasionado, que crea el ambiente flamenco y enriquece el sonido general con voces y percusión. Flamenco, jazz, baladas, tangos, bulerías y forman parte de un disco que reafirma la inquietud de Domínguez. Una vez más, demuestra su técnica y virtuosismo increíble sentido de la oportunidad, la fusión de composiciones clásicas con el flamenco y la improvisación del jazz.~Josep Pedro



Mas información relacionada



Chano Dominguez-Piano Ibérico (2010)

Temas:
01.Mantrería
02.El puerto
03.Tangos A Mompou
04.Andaluza nº5
05.Danza Del Amor Brujo
06.Cuando Te Veo Pasar
07.Tanguillos Mompou
08.Canción Del Fuego Fatuo
09.Danza De Los Ojos Verdes
10.Canción Triste

Musicos:
Chano Domínguez: piano
Blas Córdoba "El Kejío": vocals, clapping
Tomás Moreno "Tomasito": heel stamping, clapping
Israel Suárez "Piraña": percussion

2 comentarios :

El jazz latino es una vertiente del jazz que combina melodías africanas y latinas.Las dos principlaes categorías del Latin Jazz son la Brasileña y la and Afro-Cubana.El Latin Jazz Brasileño incluye el bossa nova y la samba. El Jazz Afro-Cubano incluye salsa, merengue, songo, son, mambo, bolero, charanga y cha cha cha El Latin Jazz se originó a finales de los Años 40 cuando Dizzy Gillespie y Stan Kenton comenzaron a combinar el ritmo y la estructura de la música Afro-Cubana, ejemplificada por Machito y sus Afro-Cubanos, con instrumentos de jazz.En comparación con el Jazz Americano, el Latin Jazz emplea un ritmo fijo, parecido al ritmo swung. Latin Jazz raramente emplea un compás tocado en cuatro, pero usa una forma de clave. La conga, el timbal, güiro, y claves son instrumentos de percusión que contribuyen al sonido Latino.La Samba se origina en la música Afro-Brasileña del siglo XIX tal como el Lundu. Emplea una forma modificada del clave. El Bossa Nova es una música híbrida, que utiliza algo del ritmo de la Samba pero influenciada por música Europea y Estadounidense desde Debussy a US jazz. El Bossa Nova se origina en los Años 60, principalmente por los esfuerzos de los brasileños Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, y el estadounidense Stan Getz. Su canción más famosa es Garota de Ipanema (La Chica de Ipanema), cantada por Gilberto y su esposa, Astrud Gilberto.
Imagen alojada por servimg.com
De donde viene el nombre de L'Ostia???

A inicios del siglo XVIII los vecinos de la Barceloneta se quejaban porque el cierre de los portales les hacía difícil asistir a las funciones de noche, puesto que cuando salían del teatro (Principal de la Rambla) no podían volver a casa porque encontraban cerrado el portal de Mar. Las autoridades militares accedieron a cerrar el portal de Mar media hora despues de que terminase la función del teatro, dos días a la semana que quedaron fijados.
Este horario extra fue calificado de "La Hora de L'Ostia", en alusión al nombre humorístico de L'ostia que se aplicaba a la Barceloneta.
Hay otra versión puritana relativa al origen del nombre "Ostia" dado a la Barceloneta, que recordaba que este mote quería decir Puerta en latín y puesto que el barrio fue hecho extramuros, era una especie de puerta marítima de Barcelona. Es posible que el origen de la denominación fuese un juego de palabras, pero lo que es indudable es que a nivel popular, cuando se decía que la Barceloneta era l'Ostia, se decía en un tono muy poco latín, mas bien referido a la composición eminentemente obrera i a la constante agitación política del barrio.
Fuente: Joan Amades. Historias y leyendas de Barcelona.

No confirmado. Un carguero italiano de la ciudad de Ostia que transportaba madera naufragó y los marineros y tripulantes estuvieron viviendo en barracas en la playa durante unos años hasta que fueron rescatados y devueltos a su ciudad.

.

.

Mi lista de blogs